K jo len fra Lyon. — K jolen gør ikke Manden.
459
Kjolen fra Lyon,
Lystspil i 4 Akter af J. F. J f in g e r
(Das Kleid
ansLyon),
oversat af P. D. F a b e r .
H r . v . H o r n a u :
Frydendahl. —
F r u v . H o r n a u ,
hans Gemalinde:
Jfr. Astrup. Mad. Spindler, 16. Dec. 1823. —
F r u v . F r e y ,
hans Søster, Enke:
Mad. Clausen. Jfr. Jørgensen, 16. Dec. 1823. —
C o n s t a n c e v . B ir b a k ,
hans
Myndling: Jfr. E. M. Smidth.
[Mad. Heger, 13. Febr. 1797.]
Mad. Foersom,
3. Dec. 1801.
Mad. Heger (25. Okt. 1802).
Mad. O’Donnel, n . April 1806.
Mad. Hegei(6. Marts 1807).
Mad. Eisen,
16. Dec. 1823. —
v . B a ls t e d ,
Constances Elsker: Rosing. P. Foersom, 24. Okt. 1803. Stage, 16. Dec. 1823.
—
O r d lin g
, en rig Købmand:
Gielstrup. Due, 5.
Dec. 1796.
Gielstrup
(26. Nov. 1798). Due (18. Febr. 1805). Lindgreen, 16. Dec. 1823. —
R o s in e ,
hans Myndling: Mad. Dahlén. Mad. Foersom, 25. Okt. 1802. Mad. demensen,
16. Dec. 1823. —
B e d fo r d ,
hendes Elsker: Saabye.
Kirchheiner, 16. Dec.
1823. —
M a jo r v . E l s t e r v e r d t :
Elsberg. O. Rongsted d. æ.,25. Okt. 1802.
Hass, 16. Dec. 1823. —
B a r o n v . W ilb a c h :
Clausen. —
L o t t e ,
Fru v. Hornaus
Kammerpige: Jfr. Suhm. Mad. M. Poulsen, 25. Sept. 1797. Jfr- Suhm (9. Marts
1801).
Mad. Lange, 3. Dec. 1801.
Mad. M. Poulsen (25. Okt. 1802).
Mad.
Lange (18. Febr. 1805).
Jfr. Sølver, 6. Marts 1807.
Mad. Winsløw, 16. Dec.
1823. —
C a s p a r ,
i Ordlings Hus: H. C. Knudsen.
Kruse, 3. Dec. 1801.
H. C. Knudsen (24. Okt. 1803). P. Holm, 16. Dec. 1823.
Skuepladsen er i Pyrmont.
Handlingen begynder om Morgenen og
endes mod Aften.
KjolenfraLyon
opførtes:
iyçy-çô:
Dec. 22.; Jan. 4., 15.; Febr. 15.;
17Q6-Q7:
Dec. 5.; Febr. 13.;
17Ç7-Ç8:
Sept. 25.;
i/çd-çç:
Nov. 26.;
1800-01:
Marts 9 .;
1801-02:
Dec. 3 .;
1802-03:
Okt. 25.;
1803-04:
Okt.24.;
1804-03:
Febr. 18.;
1803-06:
April 11.;
1806-07:
Marts 6.-,
1807-08:
Nov. 30.;
1808-oç:
Dec. 19.;
1823-24:
Dec. 16.-, Jan. 26.-,
1824-23:
Sept. 23. — ialt 20 Gange.
Kjolen
g ø r
ikke Manden,
Lystspil i I Akt af D ’ En ne ry og
d ’A r to is
(Le changementd'uniforme),
oversat af J. L. H e ib e r g .
K o m m a n d ø r e n :
C. Foersom. —
A m a lie ,
hans Broderdatter : Fru Heiberg.
— S e r a f in (
1.),
A n g e lo
(2.), hans Brodersønner: (1:) Waltz. (2:) Phister. —
L is e ,
Amalies Kammerpige: Jfr. A. Kofoed.
Handlingen foregaar i Ludvig den i5des Tid.
Kjolengør ikeManden
opførtes:
1833
-
3 6
:
Okt. 28., 29.; Nov. 2, —
ialt
3
Gange.
58*