Previous Page  217 / 456 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 217 / 456 Next Page
Page Background

215

FERNANDO MORALES

carpintero/

carpinteiro

EL PROFESIONAL

LE ACONSEJA

O PROFESIONAL

ACONSELHA

CONSEJOS Y TÉCNICAS /

SUGESTÕES E TÉCNICAS

Para marcar una línea sobre la madera, emplee un cuchillo en vez de un lápiz.

Para um corte livre de irregularidades use um estilete para marcar a linha em

volta.

PASO /

PASSO

1

Mantenga la sierra con firmeza. Mantenga la

muñeca, el codo y el hombro alineados con

respecto a la hoja de la sierra y la línea marcada.

Alinee también su cabeza y sus ojos para situarse

en la misma línea del corte.

Mantenha um aperto firme mas relaxado da

pega. Mantenha o punho, o cotovelo e o ombro

alinhados com a lâmina do serrote e a linha

marcada. Deverá também alinhar a sua cabeça e

os seus olhos de modo a estarem alinhados com o corte.

PASO /

PASSO

7

Corte siempre hacia la parte de desecho de la

línea; si no está seguro, deje un poco más de

espacio para poder hacer los ajustes necesarios

después.

Faça sempre o corte sobre o lado de refugo;

se não tiver bem certeza deixe um pouco de

refugo adicional que possa aplainar mais tarde se

necessário.

PASO /

PASSO

2

Haga uso de todo el largo de la hoja realizando movimientos firmes y

acompasados, no apresurados. La velocidad de corte puede aumentar

descendiendo el asa cada vez que la hoja esté a medio camino en cada golpe

de corte y levantándola a continuación para realizar el corte.

Use todo o comprimento do serrote em golpes estáveis e sem pressa. A

velocidade de corte pode ser aumentada baixando a pega quando a lâmina

estiver a cerca de metade do golpe, eleve a pega quando der o golpe de

retirada.

PASO /

PASSO

8

Coloque la superficie terminada de la pieza de trabajo hacia arriba para que las

rascaduras queden en la parte que no se ve. Esto es muy importante cuando se

corta madera contrachapada y tablero chapado.

Coloque a superfície acabada do trabalho voltada para cima, de modo a

que qualquer parte raspada fique do lado inferior escondido, o que é muito

importante ao cortar contraplacado ou painéis folheados.

PASO /

PASSO

3

Comience a cortar en el borde más alejado

de usted con el borde de corte de la sierra en

un ángulo de aproximadamente 30° desde

la superficie de trabajo. Utilice el dedal en la

mano en la que no sujeta la sierra, o un taco de

madera, coloque el borde cortante hacia el lado

de desecho que marca la línea. El primer corte

debe ser un tirón suave para establecer la guía

de corte.

Inicie o corte na extremidade mais afastada de si com o serrote a cortar a

extremidade num ângulo de aproximadamente 30° em relação à superfície de

trabalho. Use o polegar da mão que não está a segurar o serrote, ou uma apara

de madeira, posicione a extremidade de corte pelo lado de refugo da linha. O

primeiro golpe do serrote deverá ser um puxão leve para fixar a linha de corte

(traço).

PASO /

PASSO

4

Una vez haya realizado el primer corte, continúe serrando en un ángulo de 45°

a 60° entre el borde cortante y la superficie de trabajo.

Quando o corte do serrote estiver estabelecido de modo firme, continue a serrar

com o ângulo da extremidade de corte aumentado para entre 45° a 60° em

relação à superfície de trabalho.

PASO /

PASSO

5

Para mantener la sierra alineada, sujete el asa con tres dedos y el pulgar y

coloque el dedo índice en la cara externa del asa para que haya alineación.

Para ajudar a manter o serrote em linha segure a pega com três dedos e o

polegar e o indicador ficando parado na face exterior da pega para possibilitar

o alinhamento.

PASO /

PASSO

6

Para obtener buenos resultados deberá practicar su técnica de serrado.

Para obtener mejores resultados utilice siempre una sierra afilada y

tómese su tiempo, las prisas suelen hacer que la sierra se desvíe.

Para conseguir bons resultados irá necessitar de praticar a sua técnica de

serragem. Para melhores resultados use sempre um serrote afilado e demore o

tempo que for necessário; a pressa geralmente acaba naturalmento no virar do

serrote.