52
1
593282 / 593453
➡
A14VI
1
593453
➡
A14VI
1
593282
➡
A14VI
Sleeve
Gaine
Manguito
Manga
Guaina
Huls
Hülle
Tuleja
Kol
Рукав
Manga
1 Assembling Protector (For Brushes Protection)
1 protecteur de montage (protection des balais)
1 protector de montaje (protección de la escobillas)
1 protector de montagem (para protecção das
escovas)
1 protezione montaggio (protezione spazzole)
1 Montage beschermer (voor bescherming van
koolborstels)
1 Montageschutz (für die Kohlen)
1 osłona kpl. (do ochrony szczotek)
1 montaj parçası (kömür koruma için)
1 сборочный протектор (для защиты щеток)
1 protector de montagem (para protecção das
escovas)
1 340 Rhodorsyl Silicon Paste (Termal Conductivity)
(Before Refitting, Coat The Baseplate Of The
Rectifier Bridge)
1 tube de pâte silicone (conducteur thermique)
340 Rhodorsyl
(Enduire la semelle du pont redreseur avant
remontage)
1 tubo de silicona (conductor térmico)
340 Rhodorsyl
(Dar la pasta a la placa de diodos antes del
montaje)
1 tubo de silicone (conductor térmico)
340 Rhodorsyl
Aplicar na placa de diodos antes de montar
1 tubetto di silicone 340 Rhodorsyl (conduttore
termico)
(Indurire la base della piastra diodi, prima di
rimontarla)
1 Tube Rhodorsyl siliconen pasta (thermische
geleiding)
(Voor hermontage, de grondplaat van de
diodebrug insmeren)
1 Silikonpaste. Den Sockel der Diodenplatte
vor der Montage bestreichen
1 tubka silikonu przewodzącego ciepło
(340 rhodorosylu)
(przed montażem posmarować podstawę
mostka diodowego)
1 tüp 340 Rhodorsyl silikon (ısı ileten)
(tekrar takmadan önce diod köprüsü tabanının
kaplamasını yapın)
1 Силиконовая паста Rhodorsyl
(теплопроводность)
(Перед переустановкой, покройте опорный
диск диодного моста)
1 tubo de silicone (conductor térmico)
340 Rhodorsyl. Aplicar na placa de diodos
antes de montar
4 Assembly Screws Attaching The Rear
Bearing To The Front Bearing
4 vis d’assemblage palier arrière
sur palier avant
4 tornillos de montaje
4 parafusos de montagem
4 viti di fissaggio del supporto posteriore
sull’anteriore
4 bevestiging schroeven om het
voorste lager aan het achterste lager
te monteren
4 Befestigungsschrauben
Vorderes / hinteres Lagerschild
4 śruby mocujące obudowy łozysk
4 ön-arka kapak bağlantı vidası
4 сборных болта, крепящих задний
подшипник к переднему
4 parafusos de montagem
4 Holding Nuts Of The Rectifier Bridge
4 écrous de maintien du pont redresseur
4 tuercas de fijación del puente de diodos
4 porcas de fixação da ponte de diodos
4 dadi di tenuta
4 Bevestigingsmoeren van diodebrug
4 Gleichrichter- Befestigungsschrauben
4 nakrętki mocujące mostek diodowy
4 diod köprüsü tutucu vidası
4 гайки диодного моста
4 porcas de fixação da ponte de diodos
1 Connecting Screw (Brass)
1 vis de liaison (laiton)
1 tornillo de unión (latón)
1 parafuso de união (latão)
1 vite di fissaggio (ottone)
1 aansluitscroef (messing)
1 Verbindungsschraube (Messing)
1 złączeniowy wkręt (miedziany)
1 bağlama vidası (pirinç)
1 контактный болт (медь)
1 parafuso de união (latão)
1 Rear Bearing Capsule
1 capsule de roulement arrière
1 cápsula de rodamiento trasero
1 cápsula de rolamento traseiro
1 capsula cuscinetti posteriore
1 kapje achterste lager
1 Lagerkapselung, hinten
1 kapsuła tylnego łożyska
1 arka rulman kapsülü
1 капсула заднего подшипника
1 cápsula de rolamento traseiro
Wire shell
Cosse
Terminal stator
Terminal
Guscio in ferro
Kabelgoot
Kabelschuh
Izolacja
Kablo Koruyucu
Обмотка проводов
Terminal
Stator rectifier sleeve
Manchon de soudure
Manguito rectificador del estator
Manga de soldadura
Guaina del ponte diodi
Huls gelijkrichter
Hülse
Tuleja stojana
Stator doğrultucu kolu
Рукав выпрямителя стартера
Manga de soldadura
Plastic capsule
Capsule plastique
cápsula de plástico
Cápsula de plástico
Capsula in plastica
Kunststof kapje
Kunststoffabdeckung
Plastikowa kapsuła
Plastik kapsül
Пластиковая капсула
Cápsula de plástico