Previous Page  562 / 722 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 562 / 722 Next Page
Page Background

548

Torben Krogh

121

)

J.

Paludan: Deutsche Wandertruppen in Dänemark, Zeit­

schrift für deutsche Philologie, Bd. 25, Halle a. d. S. 1893, s. 341 f.

T. Krogh i Holland og Danmark, redigeret af K. Fabricius, L. L.

Hammerich og V. Lorenzen, II, 1945, s. 158.

122

)

J.

Bolte: Das Danziger Theater in 16. und 17. Jahrhundert,

Theatergeschichtliche Forschungen, XII, Hamb. u. Leipz. 1895, s.

137 f.

123)

J.

Bolte: Von Wanderkomödianten und Handwerkerspielen

des 17. und 18. Jahrhunderts, Sitzungsberichte der preussischen

Akademie der W issenschaften, Jahrgang 1934, Philosophisch-

historische Klasse, Berlin 1934, s. 453.

124) Paludan o .e. s. 341, Bolte: Wanderkomödianten, s. 478.

125) Paludan o. c. s. 341.

126

) D ictionnaire portatif, s. 145.

12

V) Bolte: Wanderkomödianten, s. 477. Det er utvivlsom t urig­

tigt, naar den udmærkede forsker tilskriver Molière denne komedie.

128

) i 1735 blev stykket karakteristisk nok sp illet af Caroline

Neubers trup under titlen : „Schrecken-Spiel ruchloser Jugend.

Oder Das Lehrreiche Todten-Gastmahl des Don Pedro“. At det

drejer sig om de V illiers komedie, kan blandt andet ses deraf, at

Don Jüans tjener i personlisten er opført som „Harlekin, unter

dem Nahmen P h ilipp in“. Hos Molière hedder tjeneren som bekendt

Sganarelle. F. J. von Reden-Esbeck: Caroline Neuber und ihre

Zeitgenossen, Lpz. 1881, s. 175, jfr. s. 108, 266.

129) Baade „Den Gerrige“ og „Das Gespenst m it dem Trommel“

stod paa Caroline Neubers repertoire, Reden-Esbeck, s. 107, 265.

130) K. P. 174, nr. 96, 1. december. Oversættelsen er optaget i

Die deutsche Schaubühne, herausg. von J. C. Gottsched, III, s. 262 f.

131) N. M. Petersen: Bidrag til den danske Litteraturs H istorie,

IV, 1858, s. 471 f.

132) K. P. 1748, nr. 4, 12. januar.

133) Jfr. Martensen o. c. s. 37.

134) Den Neuberske trup spillede stykket 1735 i Hamburg under

titlen : „Harlekin die lebendige Uhr und verstellte Mumie“, Reden-

Esbeck o. c. s. 109. I 1719 havde en tysk trup i København sp illet

en „Nach-Comoedie“ med titlen : „Arlequin eine verstellte Mumie“.

Danske og tyske teaterplakater, Det kgl. Bibliotek, jfr. T. Krogh:

Harlekinaden paa den danske Skueplads, 1931, s. 13.

iss) J.

Bolte: Die Quade Grethe, Niederdeutsches Jahrbuch 1932

bd. 56— 57, s. 220 ff. S. forf. : Wanderkomödianten, s. 472, fodnote.

Herbert Junckers: N iederländische Schauspieler und niederländi­

sches Schauspiel im 17. und 18. Jahrhundert in Deutschland, Haag

1936, s. 239 f., 245. Krogh i Holland og Danmark, s. 176.