GAZETTE
DECEMBER 1989
of the offence of handling should
be actual knowledge or reckless-
ness.
22
It is submitted that this
approach is far preferable to the
approach adopted in the 1989
Larceny Bill. The concept of reck-
lessness has given rise to its own
difficulites.
23
However, it is far
preferable to what the Irish drafts-
man has attempted in the 1989
Larceny Bill which represents a well
meaning but fudged and, it is
submitted, inadequate compromise
between Section 22 of the 1968
Theft Act (English) and the recom-
mendation of the Law Reform
Commission. The approach adop-
ted by the Irish draftsman could
prove self defeating. If there is one
thing which has become very
evident from a study of this area of
the law it is that the greater the
complexity the greater the oppor-
tunity an accused person would
have of getting round the law
because of a technicality. The more
precise and simple the legislation is,
then the greater the chance there
will be that an accused person will
not succeed on a technicality. The
1989 legislation as drafted will
increase the difficulties of a trial
judge giving an adequate direction
to a jury. Consequently the danger
of a trial judge's charge to a jury
being quashed as being inadequate
will be considerably increased. The
new legislative "Mens Rea' created
by the 1989 Larceny Bill gives rise
to a great deal of uncertainty and
confusion. It is difficult to know
whether any significance will be
attached to the fact that the
definition of belief is not that
believing property
means
thinking
that the property was probably
stolen but rather that it
includes
thinking that such property was
probably stolen.
24
It is impossible
to predict the significance of the
use of the word "probably" here.
The only thing that can be pre-
dicted with certainty is that there
will be a great deal of uncertainty
in this area of the law for the
immediate future.
OTHER CHANGES IN THE 1989
BILL
The 1989 Bill incorporates a
number of other changes in the
law. Some of these are very wel-
come. However, some of them are
unwelcome in varying degrees.
"The 1989 legislation
provides a uniform
maximum sentence
A. Sentencing
The 1916 legislation contained
different maximum sentances for
larcenies committed in different
circumstances. These were the
legacy of social concerns of a
bygone era and did not reflect
current reality. For example the
larcency of wills carried a maxi-
mum sentence of penal servitude
for life. The larcency of documents
of title attracted a comparatively
light maximum sentence of five
years penal servitude. The 1989
legislation provides a uniform maxi-
mum sentence of ten years im-
prisonment for all the larceny
offences covered by the 1916 Act
and for embezzlement, fraudulent
conversion, obtaining property by
false pretenses and blackmail.
25
It
also provides a maximum sentence
of fourteen years imprisonment for
handling.
26
Section 2 of the 1989
Bill provides that possession of cer-
tain articles for use in larceny and
other related offences is in itself an
offence.
27
The maximum penalty
is five years imprisonment on first
conviction and ten years on second
and subsequent convictions. This
introduction of uniformity in maxi-
mum sentances is to be welcomed,
it does not follow the recom-
mendation by the Law Reform
Commission to the effect that the
same sentence should be provided
for larceny and handling.
28
That is
understandable. The Irish legislat-
ure is obviously concerned to send
a signal that it regards handling or
receiving stolen property as a more
heinous offence than ordinary
larceny.
29
Space does not permit
me to go into this matter in detail
but it is sufficient to say that there
are strng grounds for this
opinion.
30
"The Irish legislature is
obviously concerned to
send a signal that it
regards handling or
receiving stolen
property as a more
heinous offence than
ordinary larceny."
The Law Reform Commission
also recommended that the court
would in addition to any penalty
imposed be able to order payment
of compensation by the handler
whether or not the offence was
committed by the handler him-
self.
31
This recommendatin is not
followed in the 1989 legislation.
That is to be regretted.
32
B. NEW DEF I N I T I ON OF
STOLEN PROPERTY.
The 1916 Larceny Act punished the
receiving of property which was
either "stolen or obtained in any
way whatsoever under circum-
stances which amounted to a
felony or misdemeanor".
33
The
1989 Bill does not follow that
definition. It contains a separate
definition of "stolen" property.
That is contained in Section 7 (4)
of the Bill. The Bill treats property
"The 1989 Bill leaves
out some property
wrongfully
obtained . . . "
as stolen property for the purpose
of handling offences whether it
was obtained by larceny, embezzle-
ment, fraudulent conversion, false
pretences or blackmail. It is
submi t t ed t hat basically the
approach adopted in the 1916 Act
is preferable. The 1989 Bill leaves
out some property wrongfully
obtained otherwise than in the
various ways set out in section 7
(4). For example property which
has been the subject of a customs
offence such as smuggling is not
covered.
34
One slight difficulty
that emerged from the interpreta-
tion of the definition of stolen
property in the 1916 Act is high-
lighted in the case of
DPP -v-
Niesier
(1958) 3AIIER 662. In that
case it was held that where a
person is charged with receiving
property under the 1916 Act under
circumstances which amount to a
misdemeanour the property must
be proved to have been originally
acquired by an offence which
amounted to a misdemeanour. It
was held that the same applied
when a person was charged with
receiving property under circum-
stances which amounted to a
felony.
35
This problem is now
eliminated by Secion 7 (4) of the
1989 Act. However, that difficulty
4 2 3