189
189
Acknowledgments
Maja Haderlap’s
Angel of Oblivion
is forthcoming in 2016
from Archipelago Books – excerpted by permission. Her
poems are translated from the German-language collection
langer transit
, Wallstein Verlag, 2015, unpublished in
English.
Aleš Steger’s poems are translated and used here by
permission, from the Slovenian
Knjiga teles
(
The Book of
Bodies
), unpublished in English.
Yugoslavia, My Fatherland
by Goran Vojnović is just out in
English translation by Istros Books, excerpted by
permission.
Tone Škrjanec’s poems in translation are used by
permission of the author and translator. Author photo is by
DK.
Barbara Pogačnik’s poems in translation are used by
permission of the poet, previously unpublished in English.
Author photo is by Borut Krajnc.
Gøhril Gabrielsen’s
The Looking-Glass Sisters
is just out
from Peirene Press, excerpted by permission.
Tomas Tranströmer’s poems are Copyright © Tomas
Tranströmer. First published in Swedish by Albert Bonniers
Förlag, Stockholm, Sweden. Published in English language