Table of Contents Table of Contents
Previous Page  189 / 208 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 189 / 208 Next Page
Page Background

189

189

Acknowledgments

Maja Haderlap’s

Angel of Oblivion

is forthcoming in 2016

from Archipelago Books – excerpted by permission. Her

poems are translated from the German-language collection

langer transit

, Wallstein Verlag, 2015, unpublished in

English.

Aleš Steger’s poems are translated and used here by

permission, from the Slovenian

Knjiga teles

(

The Book of

Bodies

), unpublished in English.

Yugoslavia, My Fatherland

by Goran Vojnović is just out in

English translation by Istros Books, excerpted by

permission.

Tone Škrjanec’s poems in translation are used by

permission of the author and translator. Author photo is by

DK.

Barbara Pogačnik’s poems in translation are used by

permission of the poet, previously unpublished in English.

Author photo is by Borut Krajnc.

Gøhril Gabrielsen’s

The Looking-Glass Sisters

is just out

from Peirene Press, excerpted by permission.

Tomas Tranströmer’s poems are Copyright © Tomas

Tranströmer. First published in Swedish by Albert Bonniers

Förlag, Stockholm, Sweden. Published in English language