Trafika Europe 1 - Northern Idyll
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  44 / 238 Next Page
Show Menu
Previous Page 44 / 238 Next Page
Page Background


If Eigil had his way, such a man as Napoleon Nolsøe would

never appear in Faroese literary history. He simply had no

place there. Not that he was against giving authorial villains

their due in histories or reference works or even naming

streets and ships after them. Not at all. One of his great

skaldic heroes was the Nazi sympathizer Knut Hamsun.

And without authors such as the Marquis de Sade, Céline,

and Jean Genet, the French literary mouth would loose

much of its bite.

But Dr. Napoleon was no Genet, and he had done nothing

worthy of literary acclaim.

Sure, he might have contributed to the development of

Faroese orthographic rules, but that was about it.

Otherwise, the man had recorded songs and ballads, but

had not actually composed anything himself, and what he

did write down had already been collected and documented

by others. All he had done was transcribe transcripts, that

was his achievement, and to fill literary history with

transcribers would be both unfitting and ridiculous.

At an Authors’ Society meeting, Eigil declared that the

names that appeared in literary history were just as

randomly chosen as the names on the society’s membership

roster. One man belonged because he had translated two or

three minimalistic children’s books some twenty-five years

back. Another had taken part in a short story contest

launched by well-meaning pedagogues just as many years