Итак, моя милая - page 2

Джеймс Хэдли Чейз: «Итак, моя милая…»
толстых, увешанных драгоценностями старух, и в ее зеленых глазах светилось беспокойство.
Это была толпа зевак, которая вовсю работала локтями, чтобы занять более удобное место и,
разинув рот, наблюдать за плавающими за стеклом тропическими рыбками, которые, в свою
очередь, пялились на глазеющую толпу, разинув немые рты.
«Найду ли я его?» – уже в который раз спрашивала она себя, внезапно придя в ярость
оттого, что он назначил встречу именно в этом месте. Чья-то горячая пятерня шлепнула ее по
попке, но она уже давно привыкла к такого рода неприятностям. Она шла дальше, даже не
оглянувшись на того, кто это сделал. Богатые старики обожали щипать ее за зад, и она
воспринимала это как должное приложение к хорошей фигуре и симпатичному личику. «Нельзя
же иметь все, – думала она. – Или ты уродина, и тогда мужчины даже не смотрят в твою
сторону, или же ты красавица, но с постоянными синяками на ягодицах».
Она двинулась в сторону дельфинария, чувствуя, как от волнения сильнее забилось
сердце. Она внимательно вглядывалась в каждое лицо, моля Бога, чтобы не встретить кого-либо
из знакомых. До нее наконец начал доходить смысл встречи в таком шумном месте. Ведь в
толпе проще всего затеряться, здесь можно говорить обо всем, не привлекая к себе внимания.
Ни у кого из ее друзей или служащих казино не возникнет даже мысли о том, чтобы прийти
сюда, толкаться среди потных туристов и убивать свободное время, глазея на рыб.
Она подошла к самому бортику бассейна. Здесь зрителей было особенно много. Некоторое
время она наблюдала, как дельфины с шумом выпрыгивают из воды, ловя брошенную им рыбу.
Запах воды и рыбы смешивался с запахом пота и духов. Шум толпы действовал угнетающе,
вызывая желание бежать отсюда.
И вдруг она увидела его.
Он вышел из толпы с приветливой улыбкой на губах, держа в руке белую панаму. На нем
был тропический бежевый костюм, в петлице которого алела красная гвоздика. Это был
небольшого роста мужчина чуть больше шестидесяти лет с загорелым худощавым лицом,
проницательными серыми глазами и тонкими бескровными губами. Его рыжеватые волосы
были обильно тронуты сединой, а самой заметной деталью лица был нос в форме ястребиного
клюва. Этому человеку она не доверяла, боялась его, но в то же время ее тянуло к нему, как
сталь притягивает к магниту.
– Итак, моя милая… – сказал он, останавливаясь рядом. – Вот мы и снова встретились.
У него был тихий, но отчетливый голос. У нее никогда не возникало затруднений понять
то, что он говорит, даже во время сильного дождя. Он всегда приветствовал ее одними и теми
же словами: «Итак, моя милая…» Она знала, что этим словам можно доверять не больше, чем
обещаниям алкоголика, так что совершенно не обращала на них внимания. При первой их
встрече он сказал, что его зовут Франклин Людовик, он родился в Праге, по профессии
журналист. Сюда он приехал для того, чтобы написать интересную статью о казино. Это не
особенно ее удивило. Многие журналисты приезжали сюда, чтобы написать статью о казино.
Это было самое известное место во Флориде. Во время бархатного сезона каждую ночь через
зеленое сукно игорных столов проходило не меньше миллиона долларов, попадая чаще к
крупье, чем к игрокам… но кого это беспокоило?
С Людовиком она встретилась во второй половине дня на пляже, куда она пришла, чтобы
немного позагорать. Его импозантный вид, манеры, неприкрытое восхищение, с которым он
рассматривал ее, его улыбка покорили ее. Он сказал, что знает о том, что она работает в казино.
Тогда же он вручил ей свою визитную карточку, на которой было написано магическое название
журнала «Нью-Йоркер» вместо адреса и телефона. Он объяснил, что хотел бы получить
конфиденциальную информацию о казино.
Он сидел возле нее на горячем песке, сдвинув панаму на крючковатый нос, и негромко
говорил. Он сообщил ей, что договорился о встрече с Гарри Льюисом, управляющим казино.
Комическая гримаса появилась на его лице. Вот это человек! Буквально набит секретами,
которые не вытащить из него даже клещами. Если он будет рассчитывать на сведения Гарри
Льюиса, то никогда не сможет написать по-настоящему интересную статью о казино,
удовлетворяющую самым высоким требованиям журнала «Нью-Йоркер». Вот почему он решил
обратиться к ней. Ведь она работает в бронированном хранилище казино наряду с другими
девушками.
1 3,4
Powered by FlippingBook