Previous Page  848 / 868 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 848 / 868 Next Page
Page Background

1931.

768

C.irk. ang. Udlændinges Ægteskab.

30 Dec. Udskrift, der maa være forsynet med Bevidnelse om, at

Nr. 203. Dommen er blevet retskraftig.

Denne Bevidnelse afgives:

i Finland af Justitsministeriet,

i Island af Justitsministeriet,

i Norge af Justitsdepartementet,

i Sverige af Aktuaren (Sekretæren) i en Hovret eller

Registrator i »nedre justitierevisionen«.

Legalisation af Embedsmændenes Underskrift paa Doms­

udskriften eller Bevidnelsen kræves ikke.

Er Dommen affattet paa Finsk eller Islandsk, maa den

være ledsaget af Oversættelse til Dansk, Norsk eller Svensk;

Oversættelsen skal være bekræftet af en henholdsvis finsk

eller islandsk diplomatisk eller konsulær Myndighed eller

af en edsvoren eller officiel ansat Translatør i henholdsvis

Finland eller Island eller Danmark.

b)

Skilsmissebevillinger

fra Island og Norge maa fore­

ligge i Original eller henholdsvis i en af det islandske Justits­

ministerium eller en Sysselmand eller Byfoged i Island be­

kræftet Genpart eller i en af det norske Justisdepartement

eller en FyJkesmand i Norge bekræftet Genpart.

Med Hensyn til Legalisation og Oversættelse af Bevil­

lingen gælder tilsvarende Regler som de ovenfor under a)

fastsatte.

I Tvivlstilfælde vil Sagen altid være at forelægge Ju­

stitsministeriet.

Nr. 203. Min.-Tid. A. S. 232.

30 Dec.

Justitsmin. Cirk.

til Københavns Magistrat m. fl.

Nr. 204.

Efter at der mellem Danmark, Finland, Island, Norge

og Sverige under 6. Februar 1931 er indgaaet en Konvention

indeholdende internationalprivatretlige Bestemmelser om

Ægteskab, Adoption og Værgemaal, jfr. Bekendtgørelse af

28. December 1931, og efter at det ved Anordning af 30. De­

cember 1931 er fastsat, at Bestemmelserne i den nævnte

Konvention træder i Kraft den 1. Januar 1932, vil følgende