Background Image
Previous Page  14-15 / 85 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 14-15 / 85 Next Page
Page Background

AKTIVITÄTEN

/ ACTIVITIES

AKTIVITÄTEN

/ ACTIVITIES

WINTERWANDERN

WINTER HIKING

TALBODEN

PROFESSORENWEG TALEINWÄRTS

BAHNHOF – BÄNKLIALP – EIENWÄLDLI –

FÜRENALPBAHN

M –

M H MIN

Vom Bahnhof zum Sporting Park, dort

der Engelberger Aa entlang Richtung

Eienwäldli. Ab Eienwäldli dem Strassen-

verlauf folgen bis zur Talstation der

Luftseilbahn Fürenalp.

PROFESSORENWEG TALAUSWÄRTS

BAHNHOF – ENGELBERGER AA – TAL-

STATION TITLIS – EUGENISEE – ÖRTIGEN

M –

M MIN

Unterhalb des Sporting Parks links der

Engelberger Aa (talauswärts) Richtung

TITLIS Talstation nach Örtigen.

GROTTENWEG

BAHNHOF – DORFSTRASSE – KLOSTER –

BUECHLI – LOURDESGROTTE – HORBIS

M –

M MIN

Vom Bahnhof durch die Dorfstrasse bis

zur Klosterkapelle, dort gehen Sie links

die Treppen hoch zum Buechli. Dort führt

der Weg über die obere Klostermatte zum

Kilchbühl, wo auf gleicher Höhe der Wan-

derweg geradeaus weiterführt in den

Grottenweg. Kurz nach Beginn des Wal-

des können Sie links oben die Lourdes-

grotte besichtigen. Weiter führt der Weg

zur Horbisstrasse über die Brücke, dort

biegen Sie links ab und laufen entlang

des Bärenbaches bis zum Horbis.

VALLEY GROUND

PROFESSORENWEG INTO THE VALLEY

TRAIN STATION – BÄNKLIALP – EIEN-

WÄLDLI – FÜRENALP CABLEWAY

M –

M H MIN

Starting at the train station, go past the

Sporting Park towards Eienwäldli, then

follow the main road to the valley station

of the Fürenalp cableway.

PROFESSORENWEG LEAVING THE VALLEY

TRAIN STATION – ENGELBERGER AA – TAL-

STATION TITLIS – EUGENISEE – ÖRTIGEN

M –

M MIN

From the Sporting Park this route leads

out of the valley along the left side of

the Engelberg Aa, past the TITLIS base

station toward Örtigen.

GROTTENWEG

TRAIN STATION – DORFSTRASSE –

MONASTERY – BUECHLI – LOURDES-

GROTTO – HORBIS

M –

M MIN

Starting at the train station, follow the

main street, Dorfstrasse, to the monastery

chapel, then got left and take the stairs to

the top to Buechli. From there the path

continues over the Klostermatte meadow

to Kilchbühl. The patch continues on, lea-

ding you to the Grottenweg path. Just as

you enter the woods, there’s the Lourdes

Grotto on the left. The path then goes on to

Horbis road, leads you across a small

bridge, and then after a left turn, takes you

along Bärenbach creek to Horbis.

ÜBER DIE KLOSTERMATTE BIS HORBIS

BAHNHOF – DORFSTRASSE – KLOSTER -

KLOSTERMATTE – HEIMAT – GROTZEN-

WÄLDLI – HORBIS

M –

M MIN

Vom Bahnhof durch die Dorfstrasse bis

zur Klosterkapelle. Dort links die Treppe

hoch und durch den Friedhof über die

Klostermatte bis Heimat. Nach der

Brücke links abbiegen, beim Horbisseeli

geht der Weg taleinwärts bis zum Horbis.

ENGELBERG – FÜRENALP BAHNSTATION

BAHNHOF – DORFSTRASSE – KLOSTER –

KLOSTERMATTE – HEIMAT – SCHWEIZER-

HAUS – WASSERFALL – FÜRENALP-TAL-

STATION

M –

M H MIN

Vom Bahnhof durch die Dorfstrasse bis

zur Klosterkapelle. Dort links die Treppe

hoch und durch den Friedhof über die

Klostermatte bis Heimat, über die Brücke

und entlang der Schweizerhausstrasse

Richtung Wasserfall und Fürenalp-Bahn.

VIA KLOSTERMATTE TO HORBIS

TRAIN STATION – DORFSTRASSE – KLOSTER

MONASTERY – KLOSTERMATTE – HEIMAT –

GROTZENWÄLDLI – HORBIS

M –

M MIN

At the monastery church, walk up to the

cemetery and over the monastery mea-

dow to St. Anna youth hostel. Turn left

after the bridge and walk along the road

toward Horbis. At the pond at Grotzen-

wäldli playground the path veers right

and leads further on the Horbis.

ENGELBERG – FÜRENALP CABLEWAY

TRAIN STATION – DORFSTRASSE –MONAS-

TERY – KLOSTERMATTE – HEIMAT –

SCHWEIZERHAUS – WATERFALL –

FÜRENALP CABLEWAY

M –

M H MIN

From the train station, go along the

Dorfstrasse till you reach the monastery

chapel. Go left, up the steps, then half-

way up go through the cemetery. Cross

over the Klostermatte meadow toward

Heimat, then cross over the small bridge.

Next follow Schweizerhausstrasse in the

direction of Wasserfall (waterfall) and

Fürenalp cableway.