Previous Page  649 / 722 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 649 / 722 Next Page
Page Background

1 8 8 9 .

H in r ic h s e n F

&

S ø n ,

kgl. IIof-Gjørtlere. 1-1F o g V F J H in r ic h -

i

sen.

I

H in s c h C A

&

K o.,

ICorkvarefabr. C A H i ns eb.

! H in tz & K o.,

Damp-Chokolade- og Sukkervarefabr. A N W in k e l

og II P I) a n k e r. Prok.: A Winkel.

I H in tz e ’s L u d v . E ftf.,

kemisk Tændevarefabrik. A S ø re n se n .

!

H jo rd t’s N J E ftf.,

Børneekviperingslidl. Henriette J R a s-

m n sse n .

H io rt B rø d re n e ,

Cross. I I J o g A E H i o r t .

I

H jo rth C h r. ju n ., N aalcm ager. P C H jo r tli.

| H jo rtli F & K o.,

Cross. F H jo rtli.

H jo rt

ffl

&

K o.,

Trikotagefabr. E M ll j or t. Prok : H B Dahl.

H ir s c h H e rm . ju n .,

Gross. I-IH irsc h .

|

H irs c lis p ru n g A

M &

S ø n n e r,

Gross. & Tobaksfabr. B og II

Ilirs c h s p ru n g .

H ir th ’s J E n k e

&

S ø n ,

Naalcmager. GT H a rtv ig . Prok.: Enke-

j

fru Hansine C Hirtli, f. Lorentzen.

1 H ju l

M

H.,

Gross. P rok .

:

H Tegder i Post- og Toldsagcr samt

Sager vedrørende den daglige Forretning.

H o ffe n s b e rg

&

T ra p ,

Bog-, Sten- og Kunsttrykkeri samt lito­

grafisk Etabi. m. m. AW G r u t o g P P o u ls e n . Enhver af

Deltagerne er berettiget til at underskr. Frm.s Navn i Sager

vedkommendeForretniugons normale Drift, dog fordres Begges

Underskrift i Voxelsager, til Obligationer for Laan. til Salg af

Forretningens Maskiner og Opsigelse af dens Lokaler samt til

Kontrakter om nyt Forlag; dog kan den ene Deltager meddele

den anden Fuldmagt til ogsaa i de nævnte Henseender at for­

pligte F rm .; ingen Gjæld skal kunne indfordres hos Deltagerne

personligt, før det har vist sig, at den ikke kan erholdes dækket

af Frm.s Formue og Ejendele.

H o ffm a n n G o ttfr.,

Gross. Prok.: Hans Hustru Clara, f. Biitzou.

H o ffm an n J ,

Naalcmager. P rok.: H Hoffmann.

H o ffm an n

&

J e n s e n ,

Brolægningsentreprenører m. m. S llo ff-

m an n ogP J e n s e n .

H o ffm a n n J o h s .

<fc

S øn,

driver Paraplyfabrik og Kunstdrej ernæ­

ring. Jobs. og H A H H o ffm a n n.

H o lb e c h ’s C F Ø lb o u te ille r in g s a n s ta lt.

J C V B o c k .

H o lb e c ll’s J P E ftf.,

Manufakturlidl. J O C je r u lf f hæfter med

sit Indskud. Prok.: H N Smith til at kvitt. for udestaaende

Fordringer samt undersk. i Post- og Toldsagcr.

H o llø se D a m p m ø lle s U d s a lg ,

Detailhdl.

C

F L og

H

L G a lle .

H o lm ’s A R E ftf.,

en gros & Agenturforr. C

P

M o g e n s e n .

H o lm B rø d re n e ,

Detailhdl. A T Ilolm .

H o lm

&

C o lle ru p ,

Smede- og Maskinværksted. NC H olm og

C H S Co 11 e r up.

H olm C J ,

Gross. Prok.: F Holm i dagligeForretningsauliggender,

dog ikke i Vexelsager, cjhcller kan han udstede Gjældsbreve,

afhænde eller pantsætte fast Ejendom eller Skib eller indgaa

Kautionsforpligtelser.

H o lm C

M, Gross. Prok.: V Amdrup under Holms Fraværelse.

H olm C æ sa r

&

K o.,

Agentur- og Kommissionsforr. C C Holm .

P rok.: H Hartmann og S Nielsen.

H o lm H P J ,

Gross. C A S c hm id t.

H o lm H W H ,

Manufaktlull. en gros & en detail. NicolineF H olm ,

f. Jensen. Prok.: P Holm, dog kan han ikke forpligte Frm

ved Kjøl), Salg eller Behæftelse af faste Ejendomme, eller ved

Indgaaelse af Kaution.

H o lm J ,

Guldsmed. W J P II o1m.

H o lm J a c o b

&

S ø n n e r,

Gross. V og A P C H olm . Prok.: S Han­

sen, dog kan han ikke udstede Vexler eller Kautionsforplig­

telser, ejheller disponere over Frins. faste Ejendomme.

H o lm J P B

&

S ø n ,

Tapetserere. Hoftapetscrer J P B H olm og

Tb. A F Holm . Den Andel, enhver af Deltagerne har i In­

teressentskabet-, kan ikke være Gjcnstand for Arrest, Beslag

eller Exekution for nogen af den Paagjældende kontraheret,

Fællesskabet uvedkommende Gjæld.

H o lm L a u r itz ,

Handskemager. L og L M C llo 1m.

H o lm P C,

Gross. Prok.: IIV R a g e r og C M o ld t, dog uden Ret

til at akeeptere Vexler. M G Holm har Fuldmagt til at under­

skrive i Toldsagcr.

H o lm ’s R A E n k e & S ø n ,

Sejl- og Flagmagerforretning. Emma

V M C H o 1in , f. Olsen.

H o lm 's S trø m p e fa b r. og G a rn h a n d e l,

Detailhdl. PC Holm .

P rok.: L Boesen, dog ikke til at udstede eller akeeptere

Vexler.

H o lm W H,

Værtshush. Prok.: Maren Holm, f. Nielsen.

H o lm

&

W o n sild ,

Skibsmæglere. U P H olm . Prok.:

C Sass,

dog

ikke til at forpligte Frm. ved Vexler, Gjældsbreve, Kautioner

■eller desh, ejheller til at afslutte Mæglerforretn., W Schar-

ling og P D Hansen i Told- og Havnesager, C Hoyer i Havne­

distrikterne ved Klarering af Skibe.

H o lm b la d

&

K o.,

Fabrik for Farver, Fernisser, Propper og

Sennep. P L Ho 1mh 1ad. Prok.: O L E Bie.

H o lm b la d L P ,

Gross. og Fabr. Etatsr. L P og J A C H o lm b la d .

H o lm e F ,

Gross. Prok.: J M Jensen, dog ikke til at udstede

Solavexler eller andre Gjældsbeviser.

H o lm e lin C & K o.,

Gross., Cigar-&Tobakfabr. C O L H o lm e lin .

H o ls t’s H E E ftf., H a n s L iis b e rg ,

kgl. Hof-Instrumentmg., Uhr-

og Kronometerfabr. I I J L iis b e r g . P ro k .: F Wilsbech

i Fuldmagtgiverens Fraværelse.

H o ls t's L o u is e E ftf. (B e rn h a rd N ie ls e n ),

Glas- og Porcel-

lænshdl. B V C V N ie ls e n .

H o lst W a ld e m a r,

Gross. (Uhr- og Uhrfurniturforretn.) J C

F ilte n b o r g .

H o ls te b ro e A d o lp h & K o.,

Iseukr. C F R a a g a a r d og V M

J e n s e n .

H o lte T r æ s y r e fa b r ik ,

kemisk Fabrikation. J' H a r tv ig og A

H in ric h s e n . Indehavernes private Gjæld er Frm. uved­

kommende.

H o lte n C,

Gross. A Klitgaard har Fuldmagt til at kvitt. i Postsager

og underskr. p. p. i Toldbodforretninger.

H o n o ré V,

Gross. og Urtekr. P ro k .: Jenny Honoré, f. Meyer.

H o rn e m a n W ilk e n ,

Konsul, Gross. Prok.: Julie Hornoman.

H o rn e m a n n C & K o.,

Gross. & Detailhdl. J C llo rn em a n n . Prok.:

Th. Thommessen til at kvitt. paa Frms. Vegne i Told- og Post­

sager samt for udestaaende Regningsbeløb.

H o rn e m a n n & H a n s e n ,

Spejlglasfabr. F H o rn em a n n og A W

G ru t. Til at paadrage Frm. Gjældsforpligtelser kræves

begge Deltageres Underskrift. Deltagerne hæfte kun for Frms.

Gjæld med den i Forretn. indskudte Kapital. (Hjemsted: F re­

deriksberg).

H o rn u m B rø d r.,

Bog- og Kunsttrykkeri. Chr. J Ho rnum . P rok .:

Gross. Joh. Hornum. Den af Chr. J Hornum førte Boghdl. er

Frm. uvedkommende.

H o rn u m & K o.,

Gross. J O J H o rnum .

H o rn u n g & M ø lle r,

Hof-Pianofortefabrik. F A A M ø lle r og C

C M ø lle r.

H o te l K b h v n .,

G jæstgiveri.----------

H o te l K o n g e n a f D a n m a rk .

Bestyrer: Konsul P H a n se n .

H o te l l ’E u ro p e ,

bortlejer Lejligheder i Ejendommen Mat.r.Ni\290

i Øster Kvarter heri Staden til Hotelbrug. S N J a c o b sen.

H o te l N a tio n a l,

C W L o re n /.e n .

H o te l O d e n se ,

Gjæstgiveri. C C S c liiø ttz . Prok.: H FSchiøttz

til at undersk. paa Kvitteringer, men ikke paa anden for­

pligtende Maade.

H o te l R o y a ls V in h d l., P E J ø r g e n s e n ,

Vinhdl. P E J ø r g e n s e n .

H o te l S k a a n e ,

Gjæstgiveri. J S ø re n se n .

H o u g a a rd ’s L E ftf.,

Manufakturlidl. J C h ris te n s e n .

H o v e d s ta d e n s I s m e je r i.

T li.H a n s e n o g V S c h o u lu n d . ITil

Akcept og Endossement af Vexler fordres at Begge underskr.

Firmaet med Tilføjelse af eget Navn.

H u m m e lg a a rd

&

Ko.,

Gross. O A K ø lile r. P P Hummelgaard

har uindskrænket Fuldmagt til at underskrive per procura

med Tilføjelse af sit eget Navn.

H u m m e lg a a rd P P ,

Gross. Prok.: V C Proscli og C C H An­

dersen i Foren., Førstnævnte alene tillige i Toldsager.

H u m m e lsk e P e r l e s ti k k e r i , D et,

driver Perlestikkeri. Christiane

H H um m e l. Prok.: Sophie T Hummel.

H v a ls ø e A G o d sk e-,

Gross. P rok.: J Thomsen-Miiller.

H v a ls ø e & E r la n d s e n ,

Gross. J C og V Chr. H v a lsø e .

H v a ls ø e H & Ko.,

lsenkr. II H v a ls ø e .

H v iid H N & K o .,

Gross. J IIc ym a n n og H N H viid. Kun

Firmaets Ejendele og Fordringer hæfte overfor Trediemand.

H v ils o m C,

Skibsprovianteringslull. P rok .: A Hansen i alle Told­

sager.

H v ils o m ’s C F r. E ftf.,

Træskæreri og Cigarkassefabr. II L

B o c k e t. Hjemsted: Søndre Birk.

H v ils o m T h. & K o.,

Urtekr. Frautzine C H vilsom , f. Dahl

og V II M D ah l. Prok.: C Th. Ilvilsom i alle den daglige

Forretning vedrørende Forhold, derunder ogsaa Udstedelse

og Akcept af Vexler og Bankanvisninger.

H tib b e & K o., C an d . p h a rm .,

Destillatører. F Chr. S J u u 1.

H y lle s te d s E ftf.,

Høker. J P P e d e rs e n .

H y lle s te d F W & K o.,

Gross. F W H y lle s te d og Fr. P ry tz .

Interessenternes private Gjæld er Firmaet uvedkommende.

Prok.: W v. Huth til at kvitt. for Frms. Tilgodehavende samt1'

i Post- og Toldsager, dog uden Ret til at trassere eller akeep­

tere Vexler.

H u tte m e ie r T h .,

Jernstøber. Prok.: F FHiittemeier.

H a g e r

&

K o.,

Herrcckvipcringshdl. en gros &en detail. R G H a g e r.

Prok.: J Jakobsen, dog kan han ikke udstede eller endossere.

Vexler eller udstede Gjaddsbeviser.

H ø e p fn e r C,

isl. Kjøbmd. Prok.: A Sørensen til at kvitt. for

Pengebeløb og Postsager, udstede Anvisninger paa Bankerne

og akeeptere Anvisninger ogVexler, trukne afFuldmagtgiver­

nes Handelsfaktorer paa Island.

H ø ffd in g N F,

Gross. P V H ø ff din g. Prok.: C Bergh. OPetersen

har Fuldmagt til at undersk. paa Frms. Vegne i Sager ved-

Ny Carlsbergs Olaftapningsanstalt Fabriken Activ. Pilealleen å. F,