Previous Page  656 / 722 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 656 / 722 Next Page
Page Background

652

1889.

Overpostmester IIG Petersen, Professor, Dr. jur. W Schar-

ling, Kontorchef, Overkrigskommissær A C Schmidt og Høje­

steretssagfører CIIShaw ; Tilsynet med den daglige Forret­

ningsgang føres afenblandtRepræsentanterne valgtBestyrelse

af 3 Medlemmer: Overpostmester Petersen,ProfessorFalbe-

Hansen og Redaktionssekretær Nathansen; J Scheel Whitte

er Sekretær og Forretningsfører, C A Ring Bogholder og V

Grønbech Kasserer; de tre Sidstnævnte ere bemyndigede til at

kvittere for Indbetalinger, dog saaledes, at to af dem skulle

underskrive i Forening.

L a c h m a n n B rø d re n e ,

Gross. N og J L a c hm a n n . Prok.: R

L a r s e n i alle Post-og Toldsager samt til at kvittere for ind-

gaaende Pengebeløb.

L a m m e fjo rd e n s T ø rlæ g n in g , A k tie s e ls k a b e t til.

Bestyrelse:

Landvæsensltommiss. H P L Larsen, Gross. J Bernburg og

Landinspektør L Bentzon.

L a n c a s liire -A s s u ra n c e -K o m p a g n i,

Brand- og Livsforsikr.-Sel-

skab i Manchester. Agent og Befuldmægtiget f. Danmark: P A

Ilalkier. Selsk. underkaster sig de danske Domstoles Af-

gjørelser.

L a n d m a n d s b a n k , d e n d a n s k e ,

Hypothek-ogYexelbank iKjøben-

havn. D irektører: I Gliickstadt, B Friehling og CHarhoff.

„Landmandsbanken, Vesterbro Afdeling”,forbindesvedUndcrskrift

af Bestyrer J Skrike i Forening med Bogholder W Gaalodnoff

eller Kasserer V Laursen. I Sparekassebøger undersk. S

Sclioubye og J Birch i P'orening, henholdsvis som Kasserer og

Bogholder.

„Den danske Landmandsbank, Hypothek- og Vexelbank, Nørre Af­

deling" forbindes ved Underskrift i Sparekassebøger af Be­

styreren, C H Nix eller Kassereren T Ipsen i Forening med

Bogholderen V Duns.

„Den danske Landmandsbank, Hypothek- og Vexelbank, Frede­

riksberg Afdeling" forbindes ved Underskrift af Bestyreren V

C Gamel i Forening med Bogholderen Christian v. Schmidten

eller H Levy. (Hjemsted: Søndre Birk).

L a n d m æ n d e n e s n y e E je n d o m s- og F æ s te k o n to r ,

tager Iijen-

domme i Kommission til Salg, Magelæg og Forpagtning samt

bortfæster Tjenestefolk overalt paa Landet. J I I ø gb e r g.

L a n d s b e r g e r & R u te r,

Vexellcrer-Bankier og Kommissionsforr.

B L a n d s b e rg e r .

L a n d s c h u ltz C J G,

Gross. og Pianofortefabr. Prok.

:

Jane M

Landschultz, f. Nielsen, i alle Forretningen vedkommende An­

liggender.

L a n g b a lle A & Ko.,

Forretn. m. Porcellænsovne, Bygnings­

artikler m. m. A T L arfgb a lle . Prok.: H Schwensen. Til

at undersk. for Frm. i alle Sager vedrørende Post- og Toldvæ­

senet har V Vollertsen Fuldmagt.

L a n g b a lle J W & K o .,

Trælasthdl. en gros. J W L a n g b a lle .

L a n g e C,

Gross. Maria A L a n g e , født T'hye, Enke e. Gross. C T

S Lange. Prok.: N C T Lange.

L a n g e ’s E E ftf.,

Fotograf. H D ie d ric h .

L a n g e L

&

K o .s F a b r ik s u d s a lg ,

Hdl. med Støbegods. LRL ange.

Prok.: H Lange.

L a n g e T C & K o.,

Manufakturhdl. T C L ange.

„ L a n g e la n d " ,

Aktieselsk. (se B o rn h o lm ).

L a n g h o ff S L,

Gross. P rok.: C W Falck og J Rasmussen.

L a r s e n A,

driver Pakhusforretn. Prok.: O Larsen.

L a r s e n & A n d e rs e n ,

Snedkeri og Billedskæren.

F V A n d e r­

se n og M C F L a r s e n. Indehavernes personlige Gjæld er

Frm. uvedkommende.

L a r s e n ’s A D a m p -K a ffe b ræ n d e ri.

AR T h ie lem a n n .

L a r s e n B rø d r.,

Smørforretn. L P L a r s e n .

L a r s e n B rø d re n e & K o .,

Agentur-, Kommissions- og Spedi-

tionsforr. E M J L a r s e n .

L a r s e n & B ø y tle r,

Gross. C O L a r s e n.

L a r s e n C & S ø n ,

Klædefabrikanter. H C L a r s en.

L a r s e n C a rl & M a rtin ,

Skrædere. N M L a rs e n . Prok.: II Ilar­

der i Told- og Postsager.

L a r s e n C T & K o.,

Fiskehdl. CT L a r s e n og J O L ipm a n n .

L a r s e n H C h r.,

Handskemager. N F og C F L a rs e n .

L a r s e n ’s H E ftf.,

Høker. J T J ø r g e n s e n .

L a r s e n H & K o.,

Kommissionsforr. med Landmandsprodukter. II

P L a r s e n og J Ch r i s t i an s e n.

L a r s e n H a n s og J ø r g e n ,

Ingeniører. H V og L J V L a r s en. Til

Indgaaelsen af Forpligtelser paa 20 000 Kr. eller derover ud-

fordres begge Deltageres Underskrift. Prok.: O Th. Olsen

til at kvitt. Anvisninger og Indbetalinger til Frm.

L a r s e n H L V,

Gross. &Detailhdl. P rok.: Frøken S Green i Told-

og Postsager samt for Regninger.

L a r s e n J e n s & H olm ,

Snedkere. J L a r s e n og L M Holm .

Deltagernes private Gjæld er Frm. uvedkommende.

L a r s e n J V,

Gross. Prok: H Ibacli i alle Hdlsanliggender, i Post-

og Toldsager samt til at kvitt. for Ind- og Udbetalinger.

L a r s e n

&

J ø r g e n s e n ,

Bog-, Kunst- og Papirhdl, Bog- og Kunst­

trykkeri. A A J ø r g e n s e n .

L a r s e n L,

Værtshusholder. P Andersen liar Fuldmagt til at bestyre

hans Forretn.

L a r s e n

N, Vognfabr. N J, H G og W H L a r s e n . (H jem sted:

Frederiksberg Birk.)

L a r s e n N F & S ø n n e r,

Handskefabr. C L og F J C L a r s en. Prok.:

R Holm, C C Larsen og P Blytmann hver for sig i Post- og

Toldsager samt til at kvitt. for Indbetalinger.

L a r s e n ’s P E ftf.,

jølbouteilleringsforretn. LVM om m e.

L a r s e n

&

P e te r s e n ,

Gross. P C G L a r s e n o g P A P e d e r s e n .

L a r s e n s P la d s ,

et Åktieselsk., driver Pakhus- dg Oplagspladsfor-

retn. samt andre i Forbindelse dermed staaende Forretninger.

Bestyrelsen: Bankdirektør P N Damm, Direktør C P A Koch

og Gross. W R Rubow. For aten gyldig, Selskabet forbindende

Beslutning skal kunne fattes, udfordres, a t mindst 2 Med­

lemmer af Bestyrelsen ere enige i samme og underskrive, hvad

dér i saadan Anledning maatte blive udfærdiget; Bestyrelsen

udnævner eventuelt en Forretningsfører, der er berettiget til

at undersk. Selskabets Frm. med forbindende Virkning for

samme i alle Driften vedrørende Anliggender.

L a rs e n V,

Gross. &Detailhdl. P rok .:

IIM

Becli, dog ikke

til a t

trassere, endossere eller akeeptere Vexler eller paadrage

Fuldmagtgiveren nogen Kautions- eller Gjældsforpligtelse.

L a r s s o n P

&

K o.,

Skræder. P L a r s s o n .

L a s s e n B rø d r.,

Gross. H J L a s se n . P rok.: L F Lassen.

L a s s e n

CF

ju n .,

Spirituosalidl. en detail. P A F G o ttf r e d s e n .

L a s s e n C F ju n .s Eftf.-

Vin- og Spirituosalidl. en detail. O

A

H a n s en.

L a s s e n C F, „ S p r itf a b r ik e n G a m m e lm ø n t",

Dampbrænderi,

Spritfabr. & Destillation. H S S a lo m o n .

L a s s e n D J & S ø n ,

Snedkere. C R K L a sse n . Privat Gjæld er

Frm. uvedkommende.

L a s s e n F r itz ,

Urtekr. F C T L a s s e n .

L a s s e n J & K o.,

Gross. J L a s s e n .

L a s s e n

N

C h r.

&

K o.,

Vinhdl. en gros. N C L a s s e n .

L a s s e n

W ,P

F J e p p e s e n s E ftf.,

Skomager. W A L a s sen.

L a tz e r ’s E E ftf.,

forfærdiger Beklædningsgjenstande. Julie H og

Pauline J a c o b s e n .

L a u d a n ,

kem. Fabr. P M P e te r s e n . R Jacobsen har Fuld­

magt til at modtage og kvitt. for Penge og Gods, men ikke til

at underskr. i Vexel- og andre Gjældssager.

L a u r its e n

J ^ t

K o.,

G ro s s .M P T P o u ls e n . Prok.: F Thrue

og P Mogensen, dog ikke i Vexeisager.

L a u r itz e n C P & K o .,

Detailhdl.CP L o u s ts e n eller L a u r itz e n .

Prok.: M L Paulsen i Told- og Postsager samt til a t k v itt for

daglige i Forretn. indgaaende Beløb.

L a u r itz e n & K o .,

Detailhdl. J C TL atfritzen .

L a u r itz e n V a ld ., D y n a m it- og S p ræ n g k o m p a g n ie t. V R E

L a u ritz e n .

L e b e n s v e r s ic h e r u n g s g e s e lls c h a f t z u L e ip z ig .

Hovedagent f.

Kongeriget Danmark: W Båhncke &Ko.

L e e rb e c h ’s B D E ftf., Søm andsekviperingsforretn. V H H o l m e r.

L e e rb e c k

0, Gross. P ro k .: L Worm, dog kan lian ikke trassere,

akeeptere eller endossere Vexler, ejheller optage nogetsom-

helst Laan.

L e fo lii J R B,

Gross. P rok.

: II

V Lefolii. J A Lefolii har General­

fuldmagt til at undersk. paa Fuldmagtgiverens Vegne.

L e h m a n n M o ritz ju n .,

Manufakthdl. M M L e lim a n n .

L e h m a n n

&

S ta g e ,

Boghdl.

D

V E L e h m a n n og C S S ta g e .

L e h rm å n n E

&

K o.,

Mode- og Manufakturhdl. Emma M B L ehr-

m ann . Prok.: J C Brønderslew.

L e m b re c h t C & K o.,

Hdl. m. Landmaudsprodukter.

J

C L em -

b re ch t.

'L e m v ig h

&

K o.,

Grosserer- og Assuranceagenturforr. Louise C M

L em v ig h , f. Svitzer, C L E M ø lle r o g E F E L e m v ig h .

L em v ig h -M U ller J F,

Hørkramforretn. en gros & en detail. Anne

Marie Christine L e m v ig h -M tille r. Prok.: V Lemvigh--

Muller i alle Forretningens Bestyrelse og Drift vedrørende

Anliggender.

L e n k e w itz C a rl G,

Tobaksfabr. W M aag .

L e p o re llo ,

Guttaperkafabr. og Detailhdl. E J N K itte n d o rff*

L e th C A

&

K o.,

Gross. C A L e th .

L e v e r C

&

K o.,

Smedem.

C S

L e v e r , J L O H a n s e n og

E L a k ie r .

L e v in A,

Blikkenslager. Prok.: H Levin.

L e v in ’s A d o lp h E ftf.,

Agentur- & Kommissionsforretn.

M

J

L e vin.

"

L e v in A x el,

Gross. Prok.; L Simonsen i Post- og Toldsager.

L e v in H a rry ,

Gross. Prok.: Herman Levin; JH -M annheimeri

Førstnævntes Fraværelse.

"

L e v in J o s e p h

&

K o.,

Gross. J L ev in .

L e v in J M & K o .,

Vexellerere. Ad. J o g Martin J L e v in .

J

N y Ca/rlsbergs Ø laftapn ingsan sta lt Fabriken Activ. F llealleert S. F, :