Previous Page  64 / 330 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 64 / 330 Next Page
Page Background

GAZETTE

APRIL 1986

and sensible, and in accordance with the English approach

to construction", it was held that the term "exchange

contract" had a "narrow, ordinary but true" meaning,

viz. contracts to exchange currency of one country for

the currency of another. Even Lord Denning M.R.

admitted that his wide construction of the term in

Sharif

-v-

Azad

was wrong. Kerr J. explained the "logic and

sense" behind the narrow construction of the term as

follows:

"First, [the broad] interpretation gives no effect at all

to the word 'exchange' . . . An interpretation that

sweeps in all contracts affecting any member's exchange

resources does considerable violence to the text.

Secondly, not only is there nothing in the[I.M.F.]

Agreement which requires such an enormously wide

interpretation, but, on the contrary, the strong indi-

cation is that the word 'exchange' is used throughout

as intended to refer to currency. Thirdly, such a wide

interpretation runs counter to the second paramount

purpose of the Agreement, to facilitate and promote

international trade. The consequence of international

trade of this broad interpretation would in fact be the

opposite. The great majority of countries have com-

bined a system of exchange or currency control with

control on international contracts generally, as regards

either their conclusion or their performance or both.

It would be extremely difficult, if not impossible, for

every contracting party to seek to satisfy itself before

entering into an ordinary international contract con-

cerning goods or services or choses in action that all

necessary permissions had been obtained. Yet all such

contracts can be said to affect the exchange resources

of (at least) the payor's country. This difficulty could

only in practice be overcome by covering the enfor-

cibility of all such contracts by insurance, but this

would substantially add to the cost and hamper inter-

national trade. The only exception to 'exchange con-

tracts', so far as I can see, would be contracts of

barter without any money consideration. Take some

ancillary incidents in the present case as an example.

When Mr. Terruzzi engaged English solicitors to

defend the action he was, on this interpretation,

entering into an 'exchange contract' since he would

have to pay them. Without the necessary permission,

this contract would on this interpretation become

unenforceable by the solicitors in our courts because it

was unlawful under . . . the Italian decree. But con-

tracts such as these are made between nationals or

residents of I.M.F. Member States in their hundreds

each week as a matter of ordinary international

course. When Mr. Terruzzi came to London, he not

only made an exchange contract when he changed his

Italian travellers cheques or lire for sterling, as

obviouly he did, but on this theory apparently also

when he booked into his hotel or took a taxi to the

Law Courts and thereby rendered himself liable to

spend currency to the loss of Italy's exchange res-

ources. Or take the converse case. At one time both

parties were considering calling an Italian lawyer as

an expert in the action. Although he would presumably

have been paid for his services in sterling, with a

consequent gain to Italy's exchange resources, would

such a contract on that ground not be an exchange

contract? It would still 'affect' Italy's exchange

resources, though benefically. Or would contracts of

purchase be exchange contracts but not contracts of

sale, because the former deplete a country's currency

resources whereas the latter increase them? And what

about hybrid contracts such as those sued upon by

the plaintiffs in the present action? They were con-

tracts of sale under which Mr. Terruzzi could have

been called upon to deliver metal and would have

been paid in sterling to the gain of Italy's exchange

resources if he repatriated the sterling, as he was

obliged to do under Italian law. But at the same time

he could be called upon under their terms to put up

margin if the market went against him, which would

affect Italy's exchange resources in the converse sense

by depleting them

pro tanto.

How is one to be balanced

against the other?"

27

The narrow interpretation was endorsed by the Court of

Appeal, and implicitly by the House of Lords which

refused leave to appeal. The Court added that a monetary

transaction in disguise is also an exchange contract, i.e.

an agreement in reality to exchange currencies that is

dressed up to look like something else.

Sir Joseph Gold was the I.M.F.'s general counsel and

lirector of its legal department for many years, and is

one of the World's foremost authorities on foreign

exchange law, on which he has written extensively. In

1980, he published a devastating critique of the

Terruzzi

case and of the narrow interpretation of Article 8 (2)(b) -

" 'Exchange Contracts', Exhange Control and the

I.M.F. Articles of Agreement: Some Animadversions

on . . .

Terruzzi"

1

*

in 33

International and Compara-

tive Law Quarterly, 111

(1984). According to Gold,

Article 8 (2)(b) is part of an international treaty, and

therefore should be interpreted in the same way in all

I.M.F. countries; and the balance of authority, which

includes decisions of the Federal German and the French

Supreme Courts, favours the more expansive interpre-

tation. The results of the

Terruzzi

approach is to reduce

the Article to a triviality; and that approach is incon-

sistent with other provisions of and the general structure

of the Bretton Woods Agreement, and with the Agree-

ment's objectives. His response to Kerr J.'s "logic" and

sense is as follows:

"Kerr J., whose opinion was approved by all mem-

bers of the Court of Appeal, objects to various con-

sequences of an interpretation of 'exchange contracts'

that went beyond the exchange of currencies and

applied to all contracts that affected a country's

exchange resources. First, it would be extremely

difficult if not impossible, he said, for every con-

tracting party to satisfy itself before entering into an

ordinary international contract concerning goods or

services or choses an action that all necessary per-

missions had been obtained. Exchange control is a

nuisance, whatever meaning is given to 'exchange

contracts'. It is not uncommon for parties engaged in

transactions that are not purely domestic to obtain,

or to require the other contracting party to provide, a

legal opinion on the status of the contract under the

other party's law. Furthermore, the I.M.F. publishes

an annual volume on

Exchange Arrangements

and

Exchange Restrictions,

which summarises the exchange

controls of each member and changes in them during

the year to which the volume relates. The volume

55