FraDengamleHerresSkuffer

107 blev ligefuldt ikke noget parti égal.“, hvorpaa Kongen affærdigede ham med et: „Kan saa være, men De bør dog erindre, at det ikke er længe siden, at Prinsens Fader blot var G reve“ . Sneedorff fraraadede nu i nogen Tid Datteren at sige Ja, men da Prinsen saa i sin Fortvivlelse gav sit Samtykke til at give Slip paa sin Tronfølgerret i Fyrsten­ dømmet, bøjede Admiralen sig for de unges Kærlighed, og Forlovelsen kom i Stand i Januar 1812; Brylluppet skulde først holdes, naar Krigen var endt. I 1812 og 13 vekslede de unge en Mængde Kærlig­ hedsbreve, der alle siden er brændte; kun et lille, rø­ rende eet har Betzy Sneedorff gemt; det er en Nyt- aarshilsen paa franske Vers, hjemmelavede af Prinsen selv. Paa Fransk lyder det:

Quel autre object pourrait me plaire autant que to i? L’air à ma vie est nécessaire bien moins que toi. J e sens trop, que mon existence ne tient qu’à toi. A vec toi — tout est jouissance, mais rien sans toi Si je place mon confiance ce n’est qu’en toi, si je prends leçon de constance A h! c’est de toi. Aux doux plaisirs, si je me livre, — c’est près de toi. Si je veux longtemps vivre c’est bien pour toi!

Köstritz le 1 Jan. 1812.

Henry.

Made with