I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
11
2. Korinther 4,17-4,18
¡mra ¡mra# dat fem sg Tageszeit. 1
gr gr conj n¨amlich 2
paraut²ka paraut²ka adv schnell vor¨ubergehende 3
ka² ka³
Á tà nom/acc neut sg Das
17
conj zu
lafrÂv lafrÃn nom/acc neut sg Gewichtlose 4
ql´yiv ql²yewv gen fem sg (2) Drangsal 5
Á t¤v gen fem sg [der]
¡me´v ¡män gen pl (1) unserer,
kat kaq' prpo hinaus ¨uber
Ñperbol¢ Ñperbol£n acc fem sg beispiellose ¨Uberlegenheit,
Ñperbol¢ Ñperbol£n acc fem sg eine ausserordentliche Hoheit,
e°v e°v prpo einm¨undend in dÂxa dÂxjv gen fem sg (der) Herrlichkeit
katergzomai katergzetai 3 p sg ind pr dep m/pass verschafft (es) 8
a°âniov a°ânion acc neut sg a ein ¨aonisches 6
brov brov
¡me´v ¡m´n dat pl uns,
nom/acc neut sg Gewicht 7
m¢ m£ conj (so) nicht
skopw skopoÒntwn gen mas pl part pr a (2) erw¨agenden (Sinne) ber¨ucksichtigen
¡me´v ¡män gen pl (1) unsere
18
blpw blepÂmena acc neut pl part pr m/pass b Gesehenwerdenden,
blpw blepÂmena acc neut pl part pr m/pass c Gesehenwerdenden;
Á t nom/acc neut pl die Á t nom/acc neut pl die
ll ll conj sondern
Á t nom/acc neut pl die
m¢ m£ conj Nicht
blpw blepÂmena nom neut pl part pr m/pass d Gesehenwerdenden
gr gr conj n¨amlich
prÂskairov prÂskaira nom/acc neut pl (sind) zeitlich begrenzte,
Á t nom/acc neut pl die
a a°ânion acc fem sg — a°ânion nom neut sg — a°ânion acc mas sg b blepÂmena nom neut pl part pr pass c blepÂmena nom neut pl part pr pass d blepÂmena acc neut pl part pr pass 1 od. tagt¨aglich 2 od. ja, gar 3 od. momentane, gegenw¨artige, augenblickliche, kurz bevorstehende 4 od. Unbest¨andige, Leichtsinnige, Milde, Leichte 5 od. Bedr¨uckung, Tr¨ubsal, Angst, Bedr¨angnis, Leiden, Wehen usw. 6 Erkl.: Eine Herrlichkeit, die dem entsprechenden Zeitalter das n¨otige ” Gegengewicht“ zum Heil hin verscha t, ganz egal, wie dramatisch es sich geb¨ardet. ¨Aon = Zeitalter ohne bestimmte Zeitanga be/Begrenzung 7 od. Schwergewicht; od. ein grosses Ansehen, Wert, W¨urde, Wichtigkeit usw. 8 od. vollbringt (es f¨ur), bewirkt es an/in, vollendet (es in/an); Erkl.: Dieser Vers zeigt in seiner Klarheit, dass sowohl wir als auch jedes ¨Ubel himmlischen Konstellationen, Reaktionen, Korrelationen und Ge setzm¨assigkeiten unterliegt. Je b¨oser uns etwas angreift oder herausfordert, desto mehr l¨ost ausgerechnet dieses ¨Ubel den analogen ¨Uberfluss von oben f¨ur uns aus – und dies ausnahmslos – so wir glauben und vertrauensvoll mitgehen (siehe V. 18).
Made with FlippingBook - Share PDF online