I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

1. Petrus 3,7-3,7

32

⑨♣♦♥➆♠✇ ⑨♣♦♥➆♠♦♥t❡✈

➪ t✇✪

❣✉♥❛✐❦❡➫♦✈ ❣✉♥❛✐❦❡➨✇✪✱ (1) dat neut sg weiblichen,

(1) nom mas pl part pr a als zukommen Lassende (ihnen) 1

(1240) dat mas/neut sg dem

t✐♠➣ t✐♠↔♥

s✉❣❦❧❥r♦♥➶♠♦✈ s✉❣❦❧❥r♦♥➶♠♦✐✈ (1) dat mas pl Zusammenbelosten 3

á✈ á✈

❝❶r✐✈ ❝❶r✐t♦✈

❦❛➨ ❦❛➩

(19) acc fem sg Wertsch¨atzung 2

(504) adv/conj als

(26) gen fem sg (der) Gnade

(9142) conj ebenfalls

❡➦✈ ❡➦✈

➪ t➹

③✇➣ ③✇↕✈✱

♠➣ ♠↔

(1702) nom/acc neut sg das, (dass)

(1768) prpo hinein in

(48) gen fem sg (des) g¨ottlichen Lebens,

(1043) conj nicht

➄❣❦➶♣t✇ ➄❣❦➶♣t❡sq❛✐

♣r♦s❡✉❝➣ ♣r♦s❡✉❝❷✈

Ñ♠❡➫✈ Ñ♠ä♥❀

➪ t❷✈

(1) inf pr m/pass unterbrochen werden 4

(3) acc pl Hinw¨unschungen 5

(565) gen eure!

(341) acc fem pl die

1 od. als angedeihen Lassende (ihnen) 2 od. Genugtuung, Auszeichnung, Ehrung 3 od. Miterben 4 od. verschnitten, verhindert, gehemmt, versperrt werden 5 od. F¨urbitten, Gebete

Wichtiger Hinweis: Weitere Briefe des Neuen Testaments werden fortlaufend bearbeitet und als einzelne Brosch¨uren herausgegeben. Wer sich f¨ur die bereits erh¨altlichen Ausgaben der I-VO interessiert, kann sie kostenfrei beziehen (solange der Vorrat reicht). Es ist auch eine Einf¨uhrung zur Handhabung der Interlinearen Vollanalyse, mit Erkl¨arung der griechischen Buchstaben und der verschiedenen Zeichen u. Abk¨urzungen erh¨altlich. Die Kontaktadresse siehe unten.

Made with FlippingBook - Share PDF online