I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
1. Petrus 3,7-3,7
32
⑨♣♦♥➆♠✇ ⑨♣♦♥➆♠♦♥t❡✈
➪ t✇✪
❣✉♥❛✐❦❡➫♦✈ ❣✉♥❛✐❦❡➨✇✪✱ (1) dat neut sg weiblichen,
(1) nom mas pl part pr a als zukommen Lassende (ihnen) 1
(1240) dat mas/neut sg dem
t✐♠➣ t✐♠↔♥
s✉❣❦❧❥r♦♥➶♠♦✈ s✉❣❦❧❥r♦♥➶♠♦✐✈ (1) dat mas pl Zusammenbelosten 3
á✈ á✈
❝❶r✐✈ ❝❶r✐t♦✈
❦❛➨ ❦❛➩
(19) acc fem sg Wertsch¨atzung 2
(504) adv/conj als
(26) gen fem sg (der) Gnade
(9142) conj ebenfalls
❡➦✈ ❡➦✈
➪ t➹
③✇➣ ③✇↕✈✱
♠➣ ♠↔
(1702) nom/acc neut sg das, (dass)
(1768) prpo hinein in
(48) gen fem sg (des) g¨ottlichen Lebens,
(1043) conj nicht
➄❣❦➶♣t✇ ➄❣❦➶♣t❡sq❛✐
♣r♦s❡✉❝➣ ♣r♦s❡✉❝❷✈
Ñ♠❡➫✈ Ñ♠ä♥❀
➪ t❷✈
(1) inf pr m/pass unterbrochen werden 4
(3) acc pl Hinw¨unschungen 5
(565) gen eure!
(341) acc fem pl die
1 od. als angedeihen Lassende (ihnen) 2 od. Genugtuung, Auszeichnung, Ehrung 3 od. Miterben 4 od. verschnitten, verhindert, gehemmt, versperrt werden 5 od. F¨urbitten, Gebete
Wichtiger Hinweis: Weitere Briefe des Neuen Testaments werden fortlaufend bearbeitet und als einzelne Brosch¨uren herausgegeben. Wer sich f¨ur die bereits erh¨altlichen Ausgaben der I-VO interessiert, kann sie kostenfrei beziehen (solange der Vorrat reicht). Es ist auch eine Einf¨uhrung zur Handhabung der Interlinearen Vollanalyse, mit Erkl¨arung der griechischen Buchstaben und der verschiedenen Zeichen u. Abk¨urzungen erh¨altlich. Die Kontaktadresse siehe unten.
Made with FlippingBook - Share PDF online