SSCN Voumes 1-10, 1994-2004

St. Shenouda Coptic Newsletter

Doxology for Arch. Gabriel gabri/l piaggeloc Doxology for Arch. Michael & Gabriel mi,a/l (No Arabic) Doxology for Arch. Raphael gene a niben Doxology for Arch. Suriel marenouwst mv iwt Doxology for the 4 Incorpreal beings: pi d n zwon Doxology for the 4 Incorpreal beings: tote rwi Doxology for the 24 priests: ounis] gar Doxology for the Angels: z n ar,/aggeloc Doxology for John the Baptist: m pe ouon twnf Doxology for John the Baptist: afermeyre n je Dox. for the Blessed Children: ainau e ouaggeloc Doxology for the Apostles: pisorp qen Doxology for Arch. Stephen: v/ ettai/out

D D

212v-213r 306r-306v Annual

213r

-

Annual

D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D

213r-213v 306v-307v Annual

214r

307v-308r Annual

214r-214v 308r-309r Annual

-

309r-310r Annual

214v-215r 310v-311r Annual

215r-216r

311v-312v Annual

216r-216v 313r-313v Annual

216v 217r

313v-314r Annual 314r-315r Annual

217r-217v 315r-315v Annual 217v-218r 315v-316r Annual 218r-218v 316v-317r Annual 219r-219v 318r-319r Annual 219v-220r 324v-325v Annual 220v-221r 325v-226v Annual 221r-221v 339r-339v Annual 221v-222r 341r-342r Annual 222r-222v 340r-340v Annual 218v 317r-317v Annual 221r 338r-338v Annual

Doxology for St. George: z n rompi

Doxology for prince Theodore: a pen oc i /c p ,c Doxology for St. Mercurious: vulopat/r

Doxology for St. Antony: bwl e bol

Doxology for St.Paul: peniwt e yu abba paul/

Doxology for all Saints: y m/i niben

Doxology for St. Mark: markoc piapoctoloc Doxology for Patr. Severus: pikebernit/c Doxology for the Patriarch: ak[i t ,aric Concluding Doxology for the Virgin: swpi n yo

223r

-

Annual

Intro to the Creed: ten[ici

P P P

223r-223v 251v-252r Annual 223v-224v 252r-254r Annual

Creed: tennah] e ounou] n ouwt Prayer: , ouab , ouab , ouab

224v-225r -

- -

Colophon 4

C

225r

Comments:

the Psali found in the printed edition of the Annual Psalmodia except for Sunday.

1. The title for the Kiahk Ode in Ms P, shows that it is not always exclusive for Kiahk-use.

St. Shenouda Coptic Newsletter 2. In Ms P and V36, only the Coptic text has punctuation within the text when occurring by itself or in parallel with an Arabic translation. This is a clear indication that the Coptic was the only one recited while the Arabic was there for reference only. Only the Arabic was recited when it was written in a single column. 4. The Coptic Psalis preceding the Odes in Ms P was in agreement with one of those in the printed edition. The Arabic ones only agreed with that of the 1st and 2nd Odes. V36 on the other hand showed agreement with the printed edition only in the 1st and 4th Odes Coptic Psalis. No Arabic ones are found in V36.

5. V36 had four Coptic and one Arabic Tafsir following each section of the Saturday Theotokia, which are not found in Ms P. The printed edition, however, agreed with V36 in having these hymns except there were two more

3. The Coptic and Arabic Psalis preceding the day Theotokia in Ms P agreed with one of the Psalis in the printed edition while those of V36, which were only Coptic, agreed with a different one from that edition. Further, V36 always included

-11-

Made with FlippingBook flipbook maker