TATLIN NEWS #67

Я считаю, если художник творит, подчиняясь своему подсознанию, если он не может объяснить, зачем делает то или это, такое искусство лишено всякого смысла

замешано на эстетике, и долгое время тоже продолжал считать, что суть искусства состо- ит в том, чтобы «сделать красиво». Но позже обнаружил, что уважение к человеческой истории, к ее течению и независящим от нее факторам способно дать мне как художнику гораздо больший простор для творчества и спровоцировать появление гораздо более интересных объектов, чем то, что поощряет- ся в салонном искусстве. Более того, мне ка- жется, что классическое искусство – скажем, искусство эпохи Возрождения – как раз было построено на тех же принципах, стремлении постичь универсальный характер существо- вания и функционирования человечества, постичь человеческую природу абстрактно, в отрыве от личности. Так вот, сейчас мы не можем вернуться в прошлое и заново изобрести для себя принципы, право открытия которых при- надлежит художникам Средних веков, но камень – камень по-прежнему остается проявлением «природного», того, что в мире рукотворного нам обнаружить все сложнее. Это универсальный объект, который не меняется со временем, объект повсеместный и неистребимый. В каком-то смысле камень воплощает для меня в себе универсум, одновременно являясь его спонтанным, не- объяснимым проявлением, это природный тотем. Для меня камень становится некой отправной точкой, с которой я смотрю на человека, на природу, на Вселенную, на про- шлое, настоящее и будущее. И даже могу себе

мирового океана – они могут его выловить, проплыть с ним какое-то время и выкинуть обратно в море достаточно далеко от того места, где объект был найден. Моя воля как творца в данном случае была зафиксирована лишь в небольшой табличке, которую мы прибили к этому обломку. В тексте содер- жится просьба не присваивать себе объект, предоставив его судьбу морю, переведенная на несколько языков. Ну вот, описать этот проект можно так, но если заглянуть чуть глубже, то, по сути, я предоставляю каждому человеку, который встретит этот камень, стать соавтором работы, и это тоже некий объединяющий всех людей фактор – не- зависимо друг от друга они оказываются связаны. Совсем как люди разных профессий, конфессий, рас оказываются связаны в моем «Электронном храме». Мне нравится искать эти тайные связи между всеми людьми и давать этим связям проявиться. А еще для меня важна именно эта кон- цептуальная обоснованность моих работ. Я считаю, если художник творит, подчиняясь своему подсознанию, если он не может объяснить, зачем делает то или это, такое искусство лишено всякого смысла. – Раз мы затронули тему камней, я бы хо- тела задать вопрос, почему они так важны для вас? Из всех материалов, используемых вами, камни все-таки наиболее распростра- нены в вашем творчестве. – Как вы уже замечали, я обучался классическому искусству, которое сильно

ATm Deity Search engine, 2008. Собственность Long march Space

продолжением этих представлений? – Для сравнения мы можем взять еще одну работу совершенно другого, на первый взгляд, свойства. Например, совсем неви- зуальный проект «Открытое море». Эта ра- бота представляет собой искусственный камень – копию, сделанную из нержавеющей стали, валуна, найденного мной в пригороде Пекина. Это полый объект, который может легко держаться на воде, который можно вы- ловить и перевезти с места на место. Это был один из первых моих проектов паблик-арта, сделанный в 2000 году. Мы с моими ассистен- тами запустили его болтаться в нейтральные воды достаточно далеко от всех территорий, принадлежащих каким-то странам. Мы даже не стали устанавливать на него маячок, который позволил бы отследить его пере- движения. Таким образом, это некий вечный двигатель, на который могут повлиять слу- чайные люди, встреченные им на просторах

«Городской ландшафт – впечатления от Пекина», 2005. Собственность Long march Space

46 ТАТLIN news 1|67|104 2012

nAme

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online