SSCN Voumes 1-10, 1994-2004

St. Shenouda Coptic Newsletter

the fever. But also to cause her to find strength immediately to stand up and to serve them. And when evening became, he said, they brought him many who had demons with them, and he cast the demons out with the word, And every one who is afflicted, he healed them. After that then in the end of the days, he came to us namely the Logos, and he healed our maladies and our sicknesses--For if the whole nature of humanity is sick, it being afflicted through the defiled diabolical passions and being struck down by the unclean demons. These which it became servant to them through the lack of knowledge of God to the idol worshipping: For being also blind (I am saying to the nature of humanity), Who has shut the eyes of his heart through the lack of knowledge of God, and it became deaf to not hear the words of the prophets, and being dumb and unclean as the one whom the blood is gushing out from her, being paralyzed and being lunatic. In general, as it was afflicted, nearly with ten thousands of incurable diseases. Not only in the body but rather the more in the soul: And at the end of time, He had compassion on our race namely God the Logos, He came to the world, and when he took flesh and he became man, he healed the paralyzed and afflicted nature from the unclean spirits--Therefore justly he said namely the Evangelist, And when the evening became, which is the end of the days, they brought unto him many having demons with them, which is the people of the nations, and he cast the demons out by the word, and every one who is afflicted he healed them, not only the physical maladies but the spiritual ones together.

m mauatf e bol ha pi q mom. alla on ey recjemjom catotc no hi e ratc ouoh e semsi m mof. eta rouhi de swpi> pejaf> au i ni naf n hanm/s e ouon haniq nemwou> ouoh nafhiou i n nidemwn e bol qen p caji> ouoh ouon niben et t hemk/out> nafervaqri e rwou. e pid/ je oun qen t qa / n ni e hoou af i saron n je pilogoc> ouoh aftal[o n nenswni nem nen i abi-- e ne a t vucic gar t/rc n ]metrwmi swni pe> eu t hemko m moc hiten nipayoc etcof n di a bolikon> ouoh eurwqt m moc eq r/i hiten niiq na kataryon> i dwlon: e nacoi gar on n belle pe (eicaji et vucic n ]metrwmi)> e aumasyam n nibal n te pech/t e bol hiten ]metatcouen v]> ouoh nacoi n kour pe es temcwtem e nencaji n ni p rov/t/c> ouoh nacoi ne bo pe ouoh na kataryon mv r/] n y/ e re pi c nof sat e bol haroc> ecs/l e bol ouoh ecoi m permou> a paxaplwc e nac t hemk/out pe c ,edon qen han y ba n swni n attal[o ou monon qen picwma> alla n hou o mallon qen ]'u,/: ep qai e de n te pic/ou afsenh/t qa nengenoc n je v] pilogoc> af i e pikocmoc> ouoh qen p jin y ref[icarx> ouoh n teferrwmi> aftal[o n ]vucic ets/l e bol ouoh et t hemk/out n totou n nip na na kataryon--eybe vai dikewc afjoc n je pieuaggelict/c je eta rouhi de swpi> e te t qa / n ni e hoou te> au i ni naf n hanm/s e ouon haniq nemwou> e te v laoc n nieynoc pe> ouoh nafhiou i n nidemwn e bol qen p caji> ouoh ouon niben et t hemk/out> nafervaqri e rwou> ou monon niswni n cwmatikon> alla nike'u,ikon eucop. nai e te nacoi n bwk nwou hiten y metatcouen v] e ]metsamse

St. Shenouda Coptic Newsletter Bishop Samuel of Shibin al-Qanatar (January 29, 1937 - July 15, 2003) (by Hany N. Takla and Dr. Youahanna N. Youssef)

scholar bishop, Anba Samuel from this turbulent world to the Heavenly abode. This was not just news of the passing of a shepherd in the Coptic

On the evening of July 15, 2003, I received the painful news of the departure of our beloved

-12-

Made with FlippingBook flipbook maker