44 |
UTDANNING
nr. 11/5. juni 2015
Jakten på det perfekte
Boktitler er like forskjellige
som mennesker.
Noen er ordknappe og underfundige (for eksempel
«Å» av humoristen Knut Nærum eller «1984» av
George Orwell), andre røper mer for å lokke deg
til å bli bedre kjent med dem («Forestillingen om
et ukomplisert liv med en mann» av Helle Helle).
Og så har vi den typen denne omtalen handler om
– de som lover det umulige.
Heldigvis gjelder det bare på utsiden. Allerede i
forordet modererer forfatterne seg kraftig, her
er målet redusert til at leseren «skal komme et
langt skritt i retning av en mer presis språkføring
på engelsk». Boktittelen er høyst sannsynlig sne-
kret av forlagets markedsavdeling. De vet hva som
selger. Boka er inndelt i snaut 50 korte kapitler,
med alle slags emner, både smale og vidtfavnende.
Noen eksempler er «Ut i hagen», «Vær og natur»,
«Klær og søm» og «Shakespeares perler».
Begge forfatterne har tilbrakt lengre perioder
i Canada, og én av dem er bosatt der. Innholdet
er farget av dette, men forfatterne gir stort sett
beskjed hvis et uttrykk ikke forekommer i særlig
grad utenfor Canada.
Hvis du har tenkt deg til USA, Storbritannia eller
andre engelskspråklige områder og føler behov for
å friske opp engelsken, vil du helt sikkert ha nytte
av å bla gjennom denne boka. Men den klassiske
lommeparløren vil trolig gjøre like god nytte. Den
gir deg flere gloser og flere faste uttrykk. Og den
bruker plassen mer effektivt. Lommeparløren, i
motsetning til «Snakk perfekt engelsk», får plass
i lommen!
Forfatterne har utvilsomt massevis av kunnskap,
både om språk og samfunnsliv, og de deler villig
med leserne. Likevel virker det ikke som boka helt
greier å finne sin form, den er verken fugl eller
fisk. Det er vanskelig å plassere den i en sjanger.
De tallrike listene kan iblant virke litt for lange.
I kapitlet om kristendom brukes to sider på å
gjengi innholdsfortegnelsen i Bibelen på norsk og
engelsk. I kapitlet om politikk brukes to (av tre)
sider på å gjengi de engelskspråklige navnene på
Norges departementer.
I tillegg til listene med nyttige ord og faste uttrykk
fra ulike områder, består boka av lengre og kor-
tere passasjer med løpende tekst, der formålet er
det samme, å lære leserne flere ord og uttrykk,
ispedd nyttig kulturkunnskap, især amerikansk/
canadisk. Med fordel kunne forfatterduoen ha job-
bet mer med å få disse tekstpassasjene til å flyte
bedre. Iblant virker avsnittene stablet mer eller
mindre tilfeldig etter hverandre.
Til tross for dette er det ikke til å komme forbi at
boka er svært lærerik og underholdende. Boka er
som et overflødighetshorn, den bugner av anven-
delige ord og idiomer, slanguttrykk og nyttig infor-
masjon om kulturen i engelskspråklige land.
Det ser også ut til at forfattere og forlag har gått
boka skikkelig etter i sømmene når det gjelder
språk og research. Til dels intens jakt på fakta- og
stavefeil gav så magert resultat at det ikke fortjener
omtale her.
Aktuell bok
ANMELDT AV
StåleJohnsen
Snakk perfekt engelsk
Av Thomas A. Fagerlid
og Marius Langeland
Pax forlag 2015
248 sider
På tavla
Bøker
Denne forvokste lommeparløren
gjør deg garantert bedre i
engelsk, men neppe helt perfekt.
I «Snakk perfekt engelsk»
kan du også oppdatere deg når det gjelder «Shakespeares perler». Her ser vi Phoebe Pryce
som Jessica og Jonathan Pryce som Shylock i «Kjøpmannen i Venedig» i Shakespeare's Globe Theatre, London, april i år.
FOTO
ALASTAIRMUIR/REXSHUTTERSTOCK,REXFEATURES/NTBSCANPIX