Previous Page  28 / 41 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 28 / 41 Next Page
Page Background

AN TA L HUSFÆLLER I 1927—28.

A nzahl d er H ausgenossen im Jah re 1927—28. — N um b er of Inm ates

during 1927—28. — N om b re d ’H a b ita n ts en 1927—28.

Mænd

M änner

Men

homm es

Kvinder

Frauen

W om en

femmes

Ialt

Zusam .

total

A u total

A pril 1927

.

.............................................................................................................

466 192 658

Tilgang i A a re ts L ø b ........................................................................................

Zugang im Laufe des Jahres — Increase in course of the year •— Entrés au cours de l’année

37 25 62

Afgang i A a re ts L ø b ..........................................................................................

Abgang im Laufe des Jahres — D ecrease in course of the year — Sortis au cours de l’année

H eraf:

— H iervon — Hereof — D ont

69 37 106

Død i H o s p ita le t..............................................................................................

Im H ospital gestorben — D ied in the hospital — M orts à l’hôpital

55 30 85

Død ud en fo r H o sp itale t ...........................................................................

A usserhalb des H ospitals gestorben — Died outside the hospital —M orts hors de l’hôpital

7

2

9

O verlagt til St. H ans H o s p ita l..................................................................

Dem »St. H ans H ospital« (Irrenanstalt) überw iesen — Transferred to »St. Hans

Hospital« — Transférés à »St. H ans H ospital«

1

3

4

O verlagt til T u b e rk u lo s e h jem m e t............................................................

Dem Tuberkulosenheim überwiesen — Transferred to the Phthisis H om e — Trans*

férés à la M aison des tuberculeux

1

1

O verlagt til De G am les B y .........................................................................

Der A nstalt »De G am les By« überwiesen — Transferred to »De G am les By« (the

town of old people) — Transférés à »De Gamles By«

2

1

3

U d sle tte t efter eget Ø nske .........................................................................

Auf eigenen A ntrag gestrichen — Cancelled at own request — Rayés selon leur

propre désir

2

1

3

U d slette t efter U d e b liv e ls e .........................................................................

Nach W egbleiben gestrichen — Cancelled after staying out — Rayés après non*rentrée

1

»

1

1. M arts 1928...........................................................................................................

H eraf:

— H iervon — H ereof — D ont

434 180 6149

I

A lm indelig A fd e lin g ...................................................................................

In der allgemeinen A bteilung — In G eneral Section — A la section générale

374 129 503

I

P le je a fd e lin g e n ..............................................................................................

In der Pflegeabteilung — In N ursing Section — A la section de soins aux infirmes

31

37 68

I S y g eafd elin g en ................................................................................................

ln der K rankenabteilung — In Section for sick persons — A la section des malades

14

9 23

M id lertid ig t ov erlag t til andre H o sp ita le r

............................................................

M ittlerweilig ändern H ospitälern überw iesen — Tem porarily transferred to other

hospitals — Tem porairem ent transférés à d ’autres hôpitaux

3

1

4

M idlertidigt p erm itte re t og u d e b le v e t...................................................

M ittlerweilig m it Erlaubnis abw esend und weggeblieben — Tem porarily granted

leave of absence and failed to return — Tem porairem ent congédiés et non rentrés

12

4

16

Dagligt M id d e lta l

................................................................................................................................

Tägliche M ittelanzahl — Daily average num ber — M oyenne par jour

H eraf:

— Hiervon — Hereof — D ont

450 186 636

I

A lm indelig A fd e lin g ..................................................... .............................

In der allgemeinen A bteilung — In G eneral Section — A la section générale

379 133 512

I

Plejeafdelingen ..............................................................................................

In der Pflegeabteilung — In N ursing Section — A la section de soins aux infirmes

35 39 74

I

S y g eafd elin g en

................................................................................................................................

In der K rankenabteilung — In Section for sick persons — A la section des malades

15

9

24

M idlertidigt overlagt til andre H o sp ita le r

...........................................................

Mittlerweilig an andere H ospitäler überwiesen — Tem porarily transferred to other

hospitals — Tem porairem ent transférés à d ’autres hôpitaux

5

1

6

M idlertidigt p erm itte re t og u d e b le v e t

............................................. ......................

M ittlerweilig m it Erlaubnis abwesend und weggeblieben — Tem porarily granted

leave of absence and failed to return — Tem porairem ent congédiés et non rentrés

16

4 20

9 H eraf 1 sam boende Æ g tep ar.

H iervon ein zusamm enw ohnendes Ehepaar. — Hereof one married couple living together — D ont 1 couple

marié vivant ensem ble.