Previous Page  154 / 191 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 154 / 191 Next Page
Page Background

150

TRAADEN FRA DEN RØDE GAARD

fra sig og tage Blanketten mecl venstre Haand, vilde

se sine Bestræbelser kronet med Held.

Den direkte Forbindelse med England har medført,

at forskellige forkortede engelske Tjenesteudtryk er

adopteret af de danske Telegrafister, hvad der kun er

af det Gode, da det engelske Sprog ' med dets korte,

koncise Ord er som skabt for Telegrafens Lapidarstil.

De fleste af de anvendte Udtryk er en ligefrem Fo r­

kortelse af de tilsvarende Ord, men et enkelt, navnlig

»ok«, synes ikke at have Rod i det engelske Sprog.

Det anvendes, naar noget godkendes og bekræftes,

f. Eks. et rettet Ordantal (13 words ok).

Der fortælles, det er et Børsudtryk fra Amerika og

er fremkommen paa følgende Maacle: En Børsmand,

som ikke var det engelske Sprog mægtig, vilde ved

Afslutning af en Forretning sige »all correct«, men

udtalte og stavede det »oli korrekt«. Betegnelsen blev

i Spøg efterlignet af andre Børsfolk, og de to Ord trak

man efterhaanden sammen i Forkortelsen ok.

Da Verdenskrigen udbrød, var Hovedstationen hel­

digvis saaledes udrustet, at den kunde klare den enorme

Korrespondance, Krigssituationen fremkaldte, og som i

Begyndelsen truede med at sprænge alle Rammer.

Creed-Apparaterne kom nu til uvurderlig Nytte.