Kleine dånische Wortersammlung*).
Man liest die Worter, wie sie geschrieben sind, nur das
aa
wird fast wie
o
(aber mit offenem Mund) ausgesprochen, das
d
am Ende des
Wortes oder der Silbe wird ungeffthr wie das englische th, aber
weicher ausgesprochen. Die Betonung der Silben ist meist wie im
Deutschen. — Die im folgenden benutzten dånischen Worter sind
wegen ihrer oft schwierigen Aussprache phonetisch — nicht ortho-
graphisch — geschrieben.
Speisesaal — Spisesahl.
Friihstiick — Erohkost.
Mlttagessen — Middaghsmad.
Abendessen — Aftensmad.
Kellner — Tjener.
Speisekarte — Spisesåddel.
Suppe — Suppe.
Fleischbruhe — Kod-suppe.
Bouillon — Bouillon.
Fruchtsuppe — Sood-suppe.
Fische — Fisk.
Dorsch — Torsk.
Hering — Sill.
Steinbutte — Piighwar (gh sehr
weich ausgesprochen).
Seezunge — Tunge.
Makrele — Makrel.
Aal — Ohl.
Geråuchert — Roget.
In Sauer — I Gelée.
Hecht — Gjedde.
Hummer — Hummer.
Austern — Osters.
Krabben — Rejer.
Fleischspeisen — Kod-retter.
Gekocht — Kogt.
Gebraten — Stagt.
Ochsenfleisch — Oxe-kod.
Ochsenbraten — Oxe-steeg.
Miirbebraten — Morbrad.
Beefsteak — Boeuf (spr. Bof).
Kalbflelsch — Kalwe-kod.
Hammelfleisch — Beede-kod.
Lammfleisch — Lamme-kod.
Schweinebraten — Swiinesteeg.
Schinken — Skingke.
Gerostet — Ristet.
Huhn — HOhne.
Junges Huhn — Kiilling.
Schneehuhn — Riippe.
Ente — Ann.
Gans — Gohs.
Wildbraten — Diire-steeg.
Gefliigel — Fuugle.
Eier — Ågh.
Weichgekocht — Blodkogt.
Hartgekocht — Horkogt.
Spiegeleier — Spejl-ågh.
Ruhrei — Ror-ågh.
Eierkuchen - { f e S . e .
Kåse — Ost.
Butter — Smorr.
Butterbrot — Smorre-brodh.
Salat — Salat.
Salz — Salt.
Pfeffer — Peber.
Essig — Åddike.
01 — Oli-e.
Mostrich — Sennep.
Zucker — Sukker.
Zwiebel — Logh.
Gehackt — Hakket.
Zitrone — Sitron.
Brot — Brodh.
S»ue,tao t - { S « S h;
Schwarzbrot — Rugh-brodh.
Kirschen — Kiraebårr.
Erdbeeren — Jorrbårr.
Johannisbeeren — Ribs.
Stachelbeeren — Stikkelsbarr.
*) Naheres s.
Oriebens Reise-SprachfUhrer,
Bd.VII: Deutsoh-DSnisch
(Norweg.).
11*




