Previous Page  46 292 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 46 292 Next Page
Page Background

46

Beyond the limits of urban landscape

PORTMEIRION HOTEL

Here the erased face (you can’t see it)

the glass in the glances, the mischance

forks in the mouth, there the white

the burnt-out neon lamp blinking

returning on the stairs, here are the splinters

eyeless sleep, exercise time

there the creased dress the floor

the breaking backbone the body undone

dislocated and rolled up to the extreme

(elbows, hips and knees)

here the roughness of weft (under the nail)

the chewed tongue, there the drought

the hours in plastic blister

hands over face, here the wall

obtuse at the base of the skull, there the bed

brow to window, the answer

here the sun in courtyards, short breath

mistaken words, there the door

names out of place, without light

(the thorn of the voice deep in the throat)

PORTMEIRION HOTEL

Qui il volto cancellato (non lo vedi) / il vetro degli sguardi la disdetta / forchette nella bocca lì il

bianco / il neon esaurito che va e viene / ritorni sulle scale qui le schegge / il sonno senza occhi l’ora

d’aria / lì l’abito scomposto il pavimento / la schiena che si spezza il corpo sfatto / slogato arrotolato

allo spavento / (i gomiti le anche le ginocchia) / qui l’aspro della trama (sotto l’unghia) / la lingua

masticata lì l’arsura / le ore nella plastica dei blister / le mani sulla faccia qui il muro / ottuso in

fondo al cranio lì il letto / la fronte alla finestra la risposta / qui il sole dei cortili il fiato corto / gli

sbagli di parole lì la porta / i nomi fuori posto senza luce / (la spina della voce nella gola)