52
Manden af Ord. — Mandig Troskab og kvindelig Dyd.
Manden a f Ord
opførtes (af Dram . Sk.):
1806-07:
Okt. 5.; Nov. 30.•
1807-08:
Dec. 6.;
1808-09:
Marts 12.;
1 8 1 0 - 1 1
:
Okt. 7.;
18 11 - 12 :
April 19. •
18 12 -13 :
Febr. 21.;
18 13 -14
:
Jan. 9. — ialt
8
Gange.
M a n d e n e f t e r K l o k k e s l e t t e t
e lle r
D e n o r d e n t l i g e M a n d ,
Komedie i 1 Akt af H ip p e l
(
Der Mann nach der Uhr, oder Der ordentliche
Mann),
oversat af I. H. U rberg.
Orbil.
—
Wilhelmine,
hans Datter. —
Valerius,
hendes Frier. —
Magister
Blasius,
Valerius’s Medbejler. —
Lisette,
Wilhelmines Pige. —
Johan,
Valerius’s
Tjener.
Skuepladsen er et Værelse i Orbils Flus.
Manden efter Klokkeslettet
opførtes:
1776-77:
Dec. 27.; April 8. — ialt
2 Gange.
M a n d e n p a a f y r r e t y v e A a r ,
Komedie i 1 Akt (efter F a g an s
La
pupillé),
af K o tz eb u e
(Der Mann von vierzig Jahren),
oversat af N. T. B ru u n 1).
Hr. von Wiesen
(1.),
Hr. von Baarkopf
(2.), Nabo-Herremænd:
(1:) Schwarz. (2:) H. C. Knudsen. —
Julie,
von Wiesens Myndling: Mad.
Heger. —
Kammmerjunker von Baarkopf:
Clausen. —
Hanne,
Julies Kammer
pige : Jfr. Chr. Schmidt.
Handlingen foregaar paa Hr. von Wiesens Gods.
Manden paa fyrretyve Aar
opførtes:
1797-98:
Okt. 2., 5.;
1798-99:
April
2. — ialt
3
Gange.
M a n d i g T r o s k a b o g k v i n d e l i g D y d ,
historisk Drama i 4 Akter
af B o u illy , oversat af N. T. Bruun.
Lord Suffolk,
gammel Adelsmand, Cromwells Tilhænger: Kruse. —
Amelia,
hans Datter: Jfr. Astrup. —
Montrose,
hendes Elsker, Carl den førstes
Tilhænger: P. Foersom. —
Lord Surrey,
Amelias bestemte Brudgom: N.
Simonsen. —
Ridder Stap ley:
Clausen. —
Fanny,
Amelias Fortrolige: Jfr.
Rosing. —
Harry,
Montroses gamle Tjener: Lindgreen. —
En Underofficer.
—
Vagt. Tjenere.
Handlingen foregaar i England under Cromwells Regering.
Mandig Troskab og kvindelig Dyd
opførtes:
1807-08:
Jan. 19., 27.; Febr.
12. — ialt 3 Gange.
') Jfr. M y n d lin g e n .