Previous Page  52 / 60 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 52 / 60 Next Page
Page Background

NOTA

BENE

BY KATHLEEN DILLON NARKO

T

his summer the legal profession

lost one of its most influential

voices for clear writing, Richard

Wydick. Wydick is best known for his

short book,

Plain English for Lawyers

(Carolina Academic Press, 5

th

ed. 2005),

said to be the best selling law book with

more than 1 Million copies sold. Wydick

set out to write something for lawyers that

was the equivalent of Strunk and White’s

classic,

The Elements of Style

. His book has

remained relevant and popular for nearly

40 years.

Plain English for Lawyers

grew out

of a 1978 article by the same name (66

Cal. L. Rev. 727 (1978)). Wydick wrote

the article while on sabbatical in New

Zealand. He said he needed a “portable”

project

.

According to Wydick, his dean

“sort of smirked and said, ‘Well, go ahead

young man, and give it a try,’ and sent

me off with two-thirds of a salary to New

Zealand to write my Strunk and White.”

(Undated University of California at

Davis video,

https://www.youtube.com/

watch?v=aBQ4_pge0HA). The article

became popular, and Carolina Academic

Press published an expanded book version,

now in its fifth edition.

As a professor and consultant, I have

recommendedWydick’s book for years. He

diagnosed common legal writing problems

and told readers how to fix them. He fol-

lowed in the footsteps of David Mellinkoff

and joined other advocates of plain English

such as Bryan Garner, Joseph Kimble, and

Wayne Schiess. I highly recommend

Plain

English for Lawyers

, as well as works by

these authors, to make your legal writing

more clear and concise.

How to Write Better

Following Wydick’s guidance and practic-

ing his exercises will make you a better

writer. The best tribute to Wydick is to

remind ourselves of some of his lessons.

Omit surplus words

Wydick’s first and probably most impor-

tant advice is to “omit surplus words.”

Trimming the fat from your writing is a

key first step in writing well. Although

the phrase is not exclusively Wydick’s idea

(think “omit needless words” from Strunk

and White), it takes on added meaning in

the legal setting. In addition to creating

clear and concise writing for your clients

and judges, omitting surplus words will

help meet word-count or page limits more

easily. The beauty of Wydick’s book is

that it provides concrete ways in which to

identify and cut out surplus words. These

include:

Avoid Compound Constructions:

Spot

these when you see three or four words

doing the work of one or two words. Some

examples:

Compound

Simple

at that point in time

then

for the purpose of

to

in accordance with

by, under

with reference to

about, concerning

(All examples fromWydick,

Plain Eng-

lish for Lawyers

)

Compound constructions “suck the

vital juices from your writing,” according

toWydick. “Every time you see one of these

pests on your page, swat it.”

Avoid Word-Wasting Idioms:

Often we

use phrases that add nothing to the mean-

ing of sentences. Train yourself to trim

these phrases.

Verbose

Concise

despite the fact that

although, even though

in some cases you will

find

often you will find

in the majority of in-

stances the grantor will

usually the grantor will

Prefer the active voice

In active voice the subject of the sentence

is the actor, e.g., “the plaintiff filed a

motion.” In passive voice, the subject is

acted upon, e.g., “the motion was filed by

the plaintiff.” Sentences in passive voice are

generally longer and can be ambiguous, as

the examples below demonstrate.

Passive

Active

Our conclusion is sup-

ported by the legislative

history.

The legislative history

supports our conclusion.

The trust had not been

intended by the trustor

to…

The trustor had not in-

tended the trust to…

After 180 days, this

Agreement can be ter-

minated

Either party can termi-

nate this Agreement

after 180 days.

Sometimes a writer may choose to use

passive voice–where the actor is unimport-

ant, unknown, or where the writer intends

to hide the actor’s identity. For example, “The

subpoena was served on January 19” (actor

unimportant); “The data files were mysteri-

ously destroyed” (actor unknown); “The

plaintiff’s teeth were knocked out” (inten-

tionally hiding the identity of the actor).

RICHARD WYDICK (1937-2016)

Better Writing With

Plain English

for Lawyers

Kathleen Dillon Narko teaches

teaches Communication and

Legal Reasoning at Northwest-

ern/Pritzker School of Law and

is amember of the CBARecord

Editorial Board.

52

SEPTEMBER 2016