Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  210.4 / 260 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 210.4 / 260 Next Page
Page Background 210.4 PARTI DI RICAMBIO PER MACCHINE LAVASECCO PIECÈS DÉTACHÉES POUR MACHINES NETTOYAGE À SEC SPARE PARTS FOR DRY-CLEANING MACHINES ERSATZEILE FÜR CHEMISCHE REINIGUNGSMASCHINEN RECAMBIOS DE MÁQUINAS PARA LIMPIEZA EN SECO ЗАПЧАСТИ ДЛЯ МАШИН ХИМЧИСТКИ

A13

valvola scarico acqua

vanne vidange eau

water exaust valve

Wasserablaßventil

válvula descargo agua

водосливный клапан

A13

A13

A13

VALVAP VAMOS

normalmente aperta per vapore

normalement ouverte pour vapeur

normally open for steam

normal geöffnet für Dampf

normalmente abierta para vapor

нормально открытый для параа

959.N

1/4”

958.P

1/2”

958.PA

3/4”

958.PB

1”

958.PC

1 1/4”

958.PD

1 1/2”

958.PE

2”

958.A

1/2”

958.B

3/4”

958.C

1”

958.CB

1”

958.CE

2”

VALVAP VAMOS

normalmente chiusa per vapore

normalement fermée pour vapeur

normally closed for steam

normal geschlossen für Dampf

normalmente cerrada para vapor

нормально закрытый для пара

SPIRAX SARCO PF51G

normalmente chiusa per vapore

normalement fermée pour vapeur

normally closed for steam

normal geschlossen für Dampf

normalmente cerrada para vapor

нормально закрытый для пара

A13

A13

normalmente chiusa

normalement fermée

normally closed

normal geschlossen

normalmente cerrada

нормально закрытый

959.NA

1/2”

959.NAA

3/4”

959.NB

1”

959.NC

1 1/4”

959.ND

1 1/2”

958.M

1/2”

A13

VAMOS M

normalmente chiusa per vapore

normalement fermée pour vapeur

normally closed for steam

normal geschlossen für Dampf

normalmente cerrada para vapor

нормально закрытый для пара

951

3/8”

951.P

1/2”

951.PA

3/4”

M&M BCG205CTW

normalmente chiusa per vapore

normalement fermée pour vapeur

normally closed for steam

normal geschlossen für Dampf

normalmente cerrada para vapor

нормально закрытый для пара