Table of Contents Table of Contents
Previous Page  4 / 1168 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 4 / 1168 Next Page
Page Background

Vehicle

Véhicule

Vehículo

Veículo

Veicolo

Voertuig

Fahrzeug

Standard Exchange

Echange standard

Intercambiable

Substituível

Rigenerato

Ruilsysteem

Standardaustausch

New

Neuf

Nuevo

Novo

Nuovo

Nieuw

Neu

Cubic capacity

Cylindrée

Cilindrada

Cilindrada

Cilindrata

Versnellingsbak

Hubraum

Engine type

Type de moteur

Tipo de motor

Tipo de motor

Tipo di motore

Motortype

Motortyp

Date of application

Période de fabrication

Fecha orientiva de aplicación

Data orientiva de aplicação

Periodo di produzione

Bouwjaar

Baujahr

Comments

Observations

Observaciones

Observaçoes

Osservazioni

Observatie

Bemerkungen

Starter technical information

Informations démarreur

Informaciones motor de arranque

Informação motores de arranque

Info. techniche motorino d’avviamento

Technische informatie startmotoren

Technischer Hinweis Starter

Alternator technical information

Informations alternateur

Informaciones alternador

Informação alternadores

Informazioni tecniche alternatore

Technische informatie dynamo’s

Technischer Hinweis Generator

Bracket

Fixation

Fijación

Fixação

Fissaggio

Bevestiging

Befestigung

Fixing angle

Angle et position de montage

Angulo de montaje

Ângulo de montagem

Angolo e posizione di montaggio

Montage hoek

Winkelstellung

30° right hand

Angle 30° position droite

30º derecha

30° direita

30° a destra

Hoek 30° rechts

Winkelstellung 30 Grad - rechts

30° left hand

Angle 30° position gauche

30º izquierda

30° esquerda

30° a sinistra

Hoek 30° links

Winkelstellung 30 Grad - links

No. Of teeth

Nombre de dents

Número de dientes

Numero de dentes

Numero di denti

Aantal tanden

Anzahl Zähne

No. Of pulley vee’s

Nombre de v-poulie

Número de gargantas

Numero de gargantas

Numero di scanalature (poly-v)

Aantal poelie’s

Anzahl der V-Rillen

Pulley diameter

Diamètre poulie

Diametro polea

Diâmetro polia

Diametro puleggia

Diameter poelie

Durchmesser der Riemenscheibe

Direction of rotation

Sens de rotation

Sentido de rotación

Sentido de rotação

Senso di rotazione

Draairichting

Drehrichtung

Clockwise

Sens horaire

Rotación en el sentido de las agujas del

reloj

Rotação no sentido dos ponteiros do

relógio

Senso orario

Met de klok mee

Im Uhrzeigersinn

Anti-clockwise

Sens anti horaire

Rotación en el sentido inverso de las

agujas del reloj

Rotaçâo no sentido inverso dos ponteiros

do relógio

Senso anti-orario

Tegen de klok in

Gegen den Uhrzeigersinn

Tension

Voltage

Tensión

Tensão

Voltaggio

Spanning

Spannung (Volt)

Power

Puissance

Potancia del motor de arranque

Potância do motor de arranque

Potenza

Vermogen

Leistung (Kw)

Amps

Ampérage

Amperios

Amperes

Amperaggio

Amperage

Ampere

Connection

Connecteur

Conector

Conector

Connettore

Connector

Stecker

Regulator

Régulateur

Regulador

Regulador

Regolatore

Regelaar

Regler

Images

Images

Esquemas

Esquemas

Illustrazioni

Tekeningen

Bilder

Gearbox type

Type de boîte de vitesses

Tipo de Caja de Cambios

Tipo de Caixa de Velocidades

Cambio

Versnellingsbak

Getriebetyp

Chassis

Chassis

Chassis

Chassis

Telaio

Chassis

Fahrgestell

Engine code

Code moteur

Código del motor

Código del motor

Codice motore

Motor code

Motorcode

StARS cable

Câble StARS

Cable del StARS

Cabo StARS

Cavo StARS

StARS kabel

StARS-Kabel

Stop-start sytems

Systèmes stop-start

Sistema Stop-Start

Sistema stop-start

Sistema stop-start

stop-start systeem

Stop-Start System

SYMBOLS

SYMBOLES

SIMBOLOS

SÍMBOLOS

SIMBOLI

SYMBOLEN

SYMBOLE

30°

d

30°

e

CC

b

c