DRINKS.
89
to
which
it
belongs,
Wine
of
the
Holy
Ghost.
Leisten
wines
are
grown
on
Mt.
Saint
Nicolas.
6'/r^z£/
w
ines
are
made
in
Franconia.
Calmus,
a
liqueur
wine,
like
the
sweet wines
of
Hungary,
is
made
in
the
territory
of
Frankfurt.
The
best
vineyards
are
those
of
Bischofs-
heim.
Wines
of
Saxony
are
of
little
worth.
Meissen
and
Guben
produce
the
best.
Naumburg
makes
some
small
wines,
like
inferior
Burgundy.
The
excellence
of
the
Rhine
wines
has
seldom
perhaps
been
proved
more
clearly
than
by
one
who
loved
them
well.
Goethe,
in
his
Aus
einer
Reise
am
Rhein,
Main
und
Neckar^
says
:
'^
Niemand
schdmt
sich
der
Weinlust,
sie
rUhmen
sich
einigermaassen
des
Trinkens.
Hilbsche
Frauen
gestehen
dass
ihre
Kinder
mit
der
Mutterbrust
zugleich
Wein
geniessen,
Wir
fragten
ob
denn
wahr
sey,
dass
es
geistlichen
Herren,
ja
Kilrfursten
gegluckt,
acht
Rheinische
Maass
das
heisst
sechzehn
unserer
Bou-
teillen,
in
vierundzwanzig
Stunden
zu
sich
zunehmen
?
Ein
scheinbar
ernsthafter
Gast
bemerkte^
man
dilrfe
sich
zu
Beantwortung
dieser
Frage
nur
der
Fasten-
eeredigt
ihres
Weihbischofs
erinnern,
welcher,
ncichdem
pr
das
schreckliche
Laster
der
Trunkenheit
seiner
G-
meinde
mit
den
stdrksten
Farben
dargestellty
also
gesch-
lossen
habe
—
"
But
for
those
who
understand
not
the
German
tongue
we
will
give
some
of
the
sermon
of
this
Church
dignitary
on
the
Rochusberg
in
English.
''
Those,
my
pious
brethren,
commit
the
greatest
sin
who
misuse
God's
glorious
gifts.
But
the
misuse
ex-
cludes
not the
use.
Wine,
it
is
written,
rejoices
man's
heart.
Therefore
we
are
clearly
intended
to
enjoy
it.j
Now
perhaps,
beloved
brethren,
there
is
not
one
of