![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0042.jpg)
Die Urnerstaffel befindet sich in einem idealen Wander-, Ski-, Schnee-
schuh- und Touren-Gebiet (2 Lifte), direkt am Walenpfad. Neben den
üblichen Zimmern bieten wir auch Familienzimmer und Massenlager.
Die Gartenterrasse mit grossem Kinderspielplatz lädt zum Verweilen
ein für Gross und Klein. Gut bürgerliche Küche.
The Urnerstaffel is located right on the Walen Trail, surrounded by
numerous hiking, skiing, snowshoeing and mountaineering opportunities
(two lifts). As well as the standard rooms, we also offer family rooms
and dormitories. The garden terrace has a large playground, making it a
popular spot for guests young and old. Our restaurant serves up
traditional, home-cooked food.
Wollten Sie schon immer einmal ein erholsames Wochenende oder
ein paar schöne Tage in einer Jurte verbringen? Ob ein gemütlicher
Aufenthalt mit Übernachtung und Frühstück oder ein romantisches
Wochenende mit Frühststück,Nachtessen und Hotpot Bad. Erleben
Sie Natur, Ruhe, Entspannung und Zweisamkeit mit Blick zum
Sternenhimmel. Aussergewöhnlich und einmalig. Das gibt’s nur am
Jurtenberg.
Have always wanted to spend a relaxing weekend or a couple of days
in a yurt? Spend a comfortable overnight stay with breakfast or experi-
ence a romantic weekend with dinner, breakfast, and hot tub. Take in
nature, peace, relaxation, and togetherness while gazing at the starry
sky. Exceptional and unique, only to be experienced at Jurtenberg.
Ursi und Jean-Pierre Bissig-Walker
Berggasthaus Urnerstaffel | 6387 Oberrickenbach
Phone
+41 41 628 15 75
urnerstaffel@bluewin.ch|
www.urnerstaffel.comThomas und Trudi Käslin
Unter Ifängi | 6388 Grafenort
Phone
+41 41 628 05 79
| Mobile
+41 79 728 50 60
unter@ifaengi.chBERGGASTHAUS
URNERSTAFFEL
JURTENBERG
A
20
a
45
ã
112
ab CHF 80
pro Person |
per person
inkl. Halbpension |
incl. half board
A
1 (Jurte)
a
2
ab CHF 80
pro Person |
per person
inkl. Frühstück |
incl. breakfast
Unser Kleinhotel ist ein Familienbetrieb mit saisonalen kulinarischen
Angeboten. Im Herbst bekannt für Pfeffer und weiteren Spezialitäten
von Gems, Hirsch und Steinbock. Im Winter gibt’s bei uns 10 verschie-
dene Käsefondues. Im Frühling und Sommer bieten wir Leichtes und
Währschaftes ab Karte, wie zum Beispiel unsere Nidwaldner Hack-
fleischkrapfen, Polenta und Älplermagronen. Montag und Dienstag
Ruhetag.
Gasthaus Post is a small, family-run hotel with a restaurant that specialises
in seasonal dishes. Our autumn specialities include venison (chamois, deer,
and ibex); in winter we serve up ten different varieties of cheese fondue;
and in spring and summer we offer both light and hearty dishes, such as
our Nidwalden mince pasties, polenta, and Älplermagronen (Swiss maca-
roni cheese). We are closed on Mondays and Tuesdays.
Roland Christen
Dorfstrasse 4 | 6387 Oberrickenbach
Phone
+41 41 628 12 66
| Fax
+41 41 628 12 66
gasthaus.post@bluewin.chGASTHAUS
POST
A
4
a
8
ab CHF 60
pro Bett |
per bed
inkl. Frühstück |
incl. breakfast
42
PREISE PRO PERSON/NACHT |
RATES PER PERSON/NIGHT
WEITERE UNTERKÜNFTE WOLFENSCHIESSEN |
MORE ACCOMMODATION WOLFENSCHIESSEN