Previous Page  34 / 48 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 34 / 48 Next Page
Page Background

34

Speech Pathology Australia: Speech Pathology in Schools Project

Children from Culturally and Linguistically

Diverse Backgrounds (CALD)

9

)

According to the Australian Bureau of Statistics

(2017), many Australians do not speak English

at home; indeed in 2016, 72.7% of Australians

spoke only English at home. The most

frequently spoken other languages included

Mandarin 2.5%, Arabic 1.4%, Cantonese

1.2%, Vietnamese 1.2% and Italian 1.2%. In

2016, 66.7% of people were born in Australia,

whereas 34.4% of people had both parents born

overseas. To remain relevant and effective in the

changing landscape of the Australian population,

it is essential that your speech pathology

services are informed with sound knowledge

and equipped with the appropriate resources to

support students from culturally and linguistically

diverse (CALD) backgrounds.

It is also important to undertake culturally

sensitive services when working with Indigenous

Australian students. This will include awareness

of local (vs. individual students’) Indigenous

knowledge, customs, and approaches to

learning, education and health care. Speech

pathologists need to be aware of the features

of Aboriginal English compared with standard

Australian English and acknowledge that for

some children English (or Aboriginal English)

may not be a student’s first language, but may

be one of eight languages spoken (McLeod,

Verdon, & Bennetts Kneebone, 2014).

Verdon (2015) outlines six key principles for

speech pathologists to undertake culturally

competent practice. These are:

1) getting to know yourself; 2) knowing

and forming relationships with families and

communities; 3) setting mutually motivating

goals; 4) using appropriate tools and resources;

5) collaborating with other key people, and 6)

being flexible: one size does not fit all.

Speech Pathology Australia (2016 a, b) has

published clinical guidelines and a position paper

titled

Working in a Culturally and Linguistically

Diverse Society

that provides resources, and

additional resources are found below.

Prior to planning assessment and intervention,

you will need to undertake a comprehensive

case history with individuals and/or their

family. Additional information is required from

individuals from CALD backgrounds including a

comprehensive language profile and information

about their beliefs, concerns and reasons for

seeking help as these may differ from dominant

western perspectives on health and disability.

Case history information should be obtained in a

culturally respectful and ethical way. Often family

members are asked to complete a case history

form. However, this may not be appropriate as

families may not read or speak English fluently

or understand western medical questions and

concepts. The use of an interpreter, multicultural

worker, or cultural broker from the family’s

cultural background may be required in order

to make families feel more comfortable in the

clinical setting, to explain concepts and to

accurately collect case history information during

an interview.

Once you are aware of a student’s specific

language and culture from the information

collected in the case history interview, you

should obtain information about the features of

significant cultural and linguistic influences, as

well as the typical developmental characteristics

of the language(s)/dialect(s) that are spoken or

signed. When explaining the assessment and

intervention process to the family, you should be

sensitive to their reactions. In certain cultures it

may be offensive or cause “shame” to challenge

a person’s abilities or to use a label to diagnose

difficulties. Therefore, cultural knowledge and

understanding on your part is essential for

engaging in culturally competent practice with

diverse families.

When assessing multilingual speakers it is

important to distinguish between an underlying

speech and/or language disorder (which can

be expected to affect learning in the home

language(s) as well as English) and language

differences which arise from learning a second

language. Determining whether speech and

language learning difficulties are evident in

each language is most appropriate for the

identification of speech and/or language disorder

in people from CALD backgrounds. Practical

considerations may, however, make this difficult.

9

It takes up to 5–7 years of exposure to a second language in order to be able to adequately complete standardised

testing; hence, there is a need to use other forms of assessment (criterion referenced procedures, observation,

language sampling, dynamic assessment) for children who are learning English as an additional language

(Roseberry-McKibbin, 2007).