![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0006.jpg)
4
]
GB
Front wiper motor
F
Moteur d'essuie-glace avant
E
Motor de limpiaparabrisas delantero
P
Motor de limpa pára-brisas dianteiro
I
Motorino tergicristallo anteriore
NL
Voorruitenwissermotor
D
Frontwischermotor
PL
Silniczki przednich wycieraczek
RU
Двигатели передних стеклоочистителей
TR
Ön silecek motorları
CZ
Přední motor
DK
Frontmotor
S
Främre motorn
[
GB
Rear wiper motor
F
Moteur d’essuie-glace arrière
E
Motor de limpiaparabrisas trasero
P
Motor de limpa pára-brisas traseiro
I
Motorino tergicristallo posteriore
NL
Achterruitenwissermotor
D
Heckwischermotor
PL
Silniczki tylnych wycieraczek
RU
Двигатели задних стеклоочистителей
TR
Arka silecek motorları
CZ
Zadní motor
DK
Hækmotor
S
Bakre motor
#
GB
Dates
F
Dates
E
Fecha
P
Data
I
Data
NL
Data
D
Baujahr
PL
Daty
RU
‰aÚ˚ ÔpoËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡
TR
Uygulama tarihi
CZ
Datum
DK
Årgang
S
Årsmodell
D
GB
Driver side
F
Côté conducteur
E
Lado conductor
P
Lado condutor
I
Lato guida
NL
Bestuurder
D
Fahrerseite
PL
Strona kierowcy
RU
ëÚÓÓ̇ ‚Ó‰ËÚÂ@ fl
TR
Sürücü tarafıı
CZ
Strana řidiče
DK
Førerside
S
Förarsida
E
GB
Passenger side
F
Côté Passager
E
Lado pasajero
P
Lado passageiro
I
Lato passeggero
NL
Passagier
D
Beifahrerseite
PL
Strona pasa˝era
RU
ëÚÓÓ̇ Ô‡ÒÒ‡Êˇ
TR
Yolcu tarafıı
CZ
Strana spolujezdce
DK
Passagerside
S
Passagerarsida
Q
GB
For right hand drive only
F
Conduite à droite uniquement
E
Para conducir a la derecha únicamente
P
Para conduzir a direita unicamente
I
Guida a destra
NL
Rechtsgestuurd voertuig
D
Nur für Rechtslenker
PL
Tylko ruch prawostronny
RU
TÓθÍÓ ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÔÂÈ Ò yÎÂÏ ÒÔ‡‚‡
TR
Yalnızca sağdan direksiyonlu araçlar için
CZ
Pro vozy s pravostranným řízením
DK
Kun Højrestyrede
S
Endast för högerstyrd
0
GB
2 rear doors
F
2 portes arrière
E
2 puertas traseras
P
2 portas a tras
I
2 porte posteriori
NL
2 deuren achter
D
Mit 2 Hecktüren
PL
Dwoje tylnych drzwi
RU
Ñ‚Â Á‡‰ÌËı ‰‚ÂË
TR
Çift bagaj kapısı
CZ
Půlené zadní dveře
DK
2 bagdøre
S
Med dubbla bakdörrar
1
GB
Tailgate
F
Hayon arrière
E
Portón trasero
P
Porta de tras
I
Sportello
NL
Klep
D
Heckklappe
PL
Zamek tylny
RU
ᇉÌËÈ Á‡ÏÓÍ
TR
Tek bagaj kapısı
CZ
Zadní dveře
DK
Bagklap
S
Bakdörr
u
GB
Station Wagon
F
Break
E
Break
P
Carrinha
I
Break
NL
Stationwagon
D
Kombi
PL
Kombi
RU
KÓÏ·Ë
TR
Station Wagon
CZ
Kombi
DK
Stationcar
S
Kombi
t
GB
Saloon
F
Berline
E
Berlina
P
4 Portas
I
Berlina
NL
Sedan
D
Limousine
PL
Sedan
RU
C‰‡Ì
TR
Sedan
CZ
Sedan
DK
Sedan
S
Sedan
2345
GB
Number of doors
F
Nombre de portes
E
Número de puertas
P
Número de portas
I
Numero di porte
NL
Aantal deuren
D
Anzahl der Türen
PL
IloÊç drzwi
RU
Ka΢ÂÒÚ‚Ó ‰‚ÂÂÈ
TR
Kapı sayısı
CZ
Počet dveří
DK
Antal døre
S
Antal dörrar
H
GB
For vehicle with fixed rear window
F
Pour véhicule avec lunette arrière fixe
E
Para vehίculos con luneta trasera fija
P
Para vehίculos con luneta trasera fija
I
Per veicoli con lunotto posteriore fisso
NL
Voor voertuigen met vaste achterruit
D
Für Fahrzeuge mit fester Heckscheibe
PL
Dla pojazdów ze stałą tylną szybą
RU
Дл
яавтомобилейснеоткрывающимсястекломдверибагажника
TR
Arka camı sabit araçlar için
CZ
Pro vozidla s pevným zadním oknem
DK
For køretøjer med oplukklig bagrude
S
För fordon med fast bakruta
G
GB
For vehicle with opening rear window
F
Pour véhicule avec lunette arrière ouvrante
E
Para vehίculos con luneta trasera practicable
P
Para veίculo com janela traseira com abertura
I
Per veicoli con lunotto posteriore apribile
NL
Voor voertuigen met te openen achterruit
D
Für Fahrzeuge mit aufklappbarer Heckcheibe
PL
Dla pojazdów z otwieraną tylną szybą
RU
Дл
я автомобилей с открывающимся стеклом двери багажника
TR
Arka camı açilanaraçlar için
CZ
Pro vozidla s otevíracím zadním oknem
DK
For køretøjer med fastbagrude
S
För fordon med öppnigsbar bakruta
7>
GB
Rear door left / right
F
Porte arrière gauche / droite
E
Portón trasero izquierdo / derecho
P
Porta traseira esquerda / direita
I
Portiera posteriore sinistra / destra
NL
linkerachterdeur / rechterachterdeur
D
Heckklappe links / rechts
PL
Tylne drzwi lewo / prawo
RU
Задняя дверь влево / вправо
TR
Arka kapı sol / sağ
CZ
Zadní dveře vlevo / vpravo
DK
Bagdør venstre / højre
S
Bakdörr vänster / höger
GB
From-To chassis n°
F
Numéro de Châssis de début - fin d’affectation
E
Desde-Hasta chasis N°
P
Número de chassi de inicio-fim da aplicação
I
Numero di telaio iniziale e finale
NL
Vanaf-Tot chassis nr.
D
Ab-Bis Fahrgestell Nr.
PL
Numernadwoziapoczatek i koniec
RU
но́мер шасси́: от - до
TR
Baslangıs-Bitis Sasi No.
CZ
Císlo podvozku od-do
DK
køretøjsidentifikationsnummer: fra - til
S
fordonets identifieringsnummer: mellan - och