Previous Page  136 / 213 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 136 / 213 Next Page
Page Background

Pesche. Di Fírenza. Di Pescía. grosse assai. exqvísítíss. saporís.

Pesche o persíche (ut Romæ vocantur) sono mal sane.

^ a a

St. Bernhard!

bag lommer ber et 2lfen fra

Poggíbontzí

prpbeb

meb a b fíütge baanb ocb fark op til ©rot Júrfetk borb/ ocb tilfører bannem

Persicher.

!De af

Poggíbontzí

ere

oblígered

til at fore ©rot Jurflen en

gang om aaret en »if

qvantitet Persicher,

(£n b»er af Q3orgemeflerne til

Jlorenf / fom ere

4/

ffafi ocb bafw

persicher,

fampt

Senatores,

fom ere

48.

Fíchí. Brodzíottí. nerí e crepatí. Dottatí bíancí. Brogíottí Romani,

verdí di fuora, di dentro rossí. Fíchí verdí. Fíchí verdíní. Fíchí S . Gio­

vanni. Fíchí castagnaíolí.

fmaa/ runbe forn

castaníer. Fíchí cavalíarí.

Fíchí Tolentíní, di Calabria, di Pesaro, ottímí.

£n ^olacf/ ber fom

fym

fra italien ocb ffwtte fortælle om ^ talíen f

frucbt/ fagbe bcwb ber »ar iblant anbet

una borsa píena di míele o:

et jlag$

punge meb banning ubi/ tbi faa falbte b^nb figenen.

S il Øvom felgk figen/ fatte paa traabe. fnart fom palíngen paa pínbe.

Fravole. Fravole ordínaríe. Fravole moscadelle.

ubi italien ere be

mobne

ín aprílí.

Lazzerole. Bíanche. Rosse.

Nespole. De his proverb, apud Italos, qval è qvella cosa che non

puö saltare la fossa, e pero há cínqve ale e cínqve ossa.

Corbezzole.

£r runb robe gui fruct fom flore firfebær/ meb

pige uben paa.

hujus.

Ribes. Scampíoní.

Tartufí, latiné Tartufalí, gallíce des Truff, le qvalí trovano i porcí.

sunt aphrodísíastící. Tartufí di bobolí. Tartufí di canna, o: radices

arundínís.

Aigle. Cípolle. Castagne, sene fanno diverse cose, primo succíole

cottí ín acqva col guscío bruscíatí. Taglíatí cottí nelP acqva senza gu-

scío con fínocchío.

Noce. Mandorle, dolce e amare, le amare sono aníme di pesche.

Rape. Pínocchí.

æbk meb roftner ocb manbeler.

Morí, folia ejus ad bombyees usurpantur.

Melagrane, dolce et forte.

«K ( HO )

S fr