LEGAL EUROPE
REYNERS v BELGIUM—Summary of Judgment
Summary of Judgment delivered by the Court of the
European Communities in Luxembourg on
21st June 1974 (translated by the Editor)
Facts
The applicant, Jean Reyners, was born in Brussels in
May 1931 of Dutch parents who had resided for a long
time in Belgium. Reyners was educated in Belgium, and
obtained the degree of Doctor of Law (equivalent to
LL.M.) of a Belgian University and has continued to
live there, but has at all times kept his Dutch nation-
ality. When he tried to be admitted as a barrister in
Belgium, he was confronted with a Belgian law of
October 1919 which declared that no one can be
admitted to the Belgian Bar unless he is of Belgian
nationality. Article 428 of the Belgian Judicial Code,
which came i nto force on 1 November 1968, has
affirmed the law of 1919 but has sanctioned the King
to grant exemptions in specified circumstances. The
Royal Belgian Decree of 24 August 1970 set out the
following conditions, under which foreign barristers are
admitted to the Belgian Bar, as follows :
(a) The applicant must have been resident in Belgium
for six years before applying for admission.
(b) The applicant must furthermore prove that he
has not been rejected by a foreign Bar on account of
dishonourable motives.
(c) Or in the alternative, produces a certificate of the
Minister of Foreign Affairs of his country which details
the laws conferring reciprocity.
(d) At the time of his application for admission, be
not resident or domiciled or practising in the Bar of a
foreign country.
The applicant Reyners does not fulfil the conditions
of reciprocity stated in paragraph (c) and has asked the
Belgian Conseil d'Etat by a request of November 1970
to declare that paragraph (c) violates Articles 52, 53,
55 and 57 of the Treaty of Rome, and should conse-
quently be annulled. In an interim judgment of Dec.
1973, the Belgian Conseil d'Etat, in accordance with
Article 173, has requested the Court of the European
Communities to adjudicate upon the following ques-
tions :
(1) What is to be meant by the expression "activities
which in that State are connected, even occasionally,
with the exercise of official authority" in the text of
Article 55 (1) of the Treaty which provides for excep-
tions to freedom of establishment.
(2) Is Article 52 of the Treaty which establishes prin-
ciples of freedom of establishment, since the end of the
period of transition, a law which comes into effect
immediately, despite the fact that no directives have
been issued in accordance with Article 54 (2) or Article
57 (1)?
Written observations to first question
Written observations have been submitted by the
Commission and by the Governments of Federal Ger-
many, of the Netherlands, of Luxembourg, of Belgium
and of Ireland, as by the applicant.
The
applicant
considers that the exception provide"
for by Article 55 to the principle of freedom of estab'
lishment does not relate fully to the profession of law
yer, but only to certain auxiliary activities. Furthermore,
he pointed out,
inter alia,
that if the applicant were au
English or an Irish barrister, he could if he had ob-
tained a Doctorate in Law in a Belgian University, an"
fulfilled the conditions as to integrity and as to dom
1
"
cile, be admitted to the Belgian Bar, as there is no la^
as to reciprocity in those countries and furthermore
that different conventions between Bar Organisations
01
different countries would admit interchange of plead-
ings and even occasional professional practice in the
jurisdiction of the other State.
The
Belgian Government
as the defendant on the
case considers that Question No. 1 must be considered
as a whole in that in (1) Article 55 would exclude froi"
the right of establishment only those activities whic'
1
are connected with the exercise of public authority, but
those activities should be specifically reserved to the
nationals of the State concerned. It is stated that tlu*
alone would be the only logical solution—i.e. to inter-
pret Article 55 in the most restrictive way. In each
Member State, many professions would participate
1,1
activities which are connected with the exercise of pub'
lie authority as a result of some of their activities, the
right of establishment would be unduly restricted if th
e
legal profession as a whole were to be subject to fr
ee
'
dom of establishment.
On the juridical plan, one should be in a positi
0
'
1
to make distinctions. The notion of a profession whip'
1
would be connected with the exercise of an officii
authority could not be the subject of a judgment &
uniform Community Law, because it differs from
oI1
J
State to another. Article 55 can only have a broa
general meaning; it could not be construed as applyu
1
?
specifically to a specified professional category.
The
Federal German Government
states that such
an activity could in one State be construed as connecteu
with the exercise of an official authority, and in another
State could be understood to pertain to freedom
0
establishment. It was the intention of the signatories
0
the Rome Treaty to exclude from the principle of tb
e
freedom of establishment the profession of lawy
e1.
Furthermore the rules regulating the profession of law
yer in the nine Member States would necessarily
bc
different under German Law, several activities of law
yers, particularly in relation to criminal law, are closeb
connected with the exercise of official activity, which
Article 55 could not exclude.
The
Government
of the Netherlands
considers tha
1
Article 55 of the Treaty does not exclude from the pi"
111
'
ciple of freedom of establishment the profession of law
yer in all its aspect, but only those professional leg
3
functions which are connected with the exercise
0
public authority such as a lawyer acting as a t empo r al
Judge. These functions would imply generally a certaU
1
164