Previous Page  214 / 425 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 214 / 425 Next Page
Page Background

2 0 6

Somm erb illeder.

m

*

2. Bad og Mad.

F a n ø , o Fanø! — I Vester-Vovvov

Du laa som en Jomfru begravet;

Du kjendte slet inte til Hovedstads-Sjov

Og længtes ej ud over Havet!

Dit Flyvesands-Bryst som en uberørt Mø

Du hæved’ bag Klitternes Vænge; —

v

Da vaagned en Morgen den slumrende

0

Ved Raslen af Hamburger-Penge.

Og saa var hun solgt! — Hun fik Titel at »Bad«,

Fik Snørliv lagt stramt om Figuren,

Menuer og Kellnere, Børsmænd og hvad

iDer ellers hør med til »Kulturen«,

Og højt i et nybagt Hotel, under Larm

Af Bølger, der brummende trille,

Gav Dansken og Tyskeren Arm i Arm

En »Slægtninge«-Duftvaudeville!

Dybsindige sad de ved Jomfruens Fod

Og trøsted den pyntede Dame;

De mumled et Ord, som de begge forstod,

Mens Ekkoet brølte: »Reklame!«

Saa lo de og nikked og raabte Hurra

Og slog paa de klingende Punge;

Den enesa’e »Hva’ ?« — denAnden sa’e: »Dja!« —

lOg saa gav de Dyrene Lunge.

IMed halvskjulte Smil og med undrende Blik

De Indfødte stirred’ fra Sandet

Paa »den u afhæ n gige P resse«, som gik

Saa mæt og saa frejdig i Vandet.

Og Solen, der sank bag en Bræmme af Guld,

Var rød som de blussende Kinder,

Mens Drachmann gik salig omkring og var fuld

Af Skaaler, Lyrik og Grevinder.

Men Værternes dejlige Mad kom igjen:

Til Lovtaler blev den forfremmet

Og skyllede langs ad Papirerne hen,

Da Brevene sendtes til Hjemmet.

I hvert Referat de to, tre Sorter Steg

Og el’ve Slags Vine sig spejlede,

Mens Navigations-Skolen viste dem Vej,

Da hjem fra Hotellet de sejlede.

Fanø, o F an ø ! — I Vester-Vovvov

Du snart som en udlært Kokette

Med Badedragt paa, med »Flirtation« og Sjov

Blaseret kan sparke og spjætte!

Thi nu har du samlet af Bladenes Ord

Paa Stof til din Samtids Bedømmelse:

Saa længe der findes Aviser paa Jord,

Saa sp iser man sig til Berømmelse.

G lem ik k e de sm a a F u g le

./

S am tlig e U d stille re m ed V æ rg e r og V ely n d ere v a r

forled en in d b u d n e til a t o v erv æ re d en sto re P ræ m ie-

fordeling, som

Punch

h a v d e fo ra n s ta lte t i sine til

F j e r k r æ a v l e n s F r e m m e in d re tte d e L o k aler, de

sa a k a ld te „ L a b y rin th e r11.

E fte r a t den om delte S ang: „ J e g sv in g e r m in e

H ø ns to, tre G ange ru n d t“ v a r afsungen, h e ste g F o r­

m an d e n H ja le t. H a n h a v d e d en Æ re a t m edd ele F o r­

sam lingen, a t en m eg e t h ø jtsta a e n d e D am e, d en blond e

Germania;

h a v d e u d stille t e t P a r I t a l i e n e r e , som v a r

tilla g te i A n led n in g a f en F o rlo v e lses-G allad in e r.

H e n d es A g en t, K e jse r W i l h e l m , h a v d e i sam m e A n ­

led n in g h o ld t en T ale, h v o ri h a n erk læ red e, a t h a n s

H alien ere v a r h æ v e t o ver al K o n k u rren ce.

F o rsam lin g e n ta k k e d e ved, a t G a m l e h ø r u p re jste

sig. D erefter sk re d m an til den a lv o rlig ere D el af

H a n d lin g e n , h v o ri de v ig tig ste P ræ m ie r tilfa ld t følgende

U d stille re :

Høns.

Hædersdiplom:

H ø jeste F o lk e re tsth in g sm a n d A l­

b e r t i for en S am lin g n y tilla g te „K jøge H ø n s“.

1ste Præmie

: F r e d. B a j e r , S v e jstru p g a a rd i B irk e ­

dalen, for „K am p h a n er“ af n o rsk R ace. — D ig te r

D r a c h m a n n , forh. ved B osporus, for „gu ld sp rag led e

H am b u rg e re “. — F o lk e sk ræ d e r P . H o l m , E x e rse r-

h u se t, for „so lb ræ n d te K in e se re “.

2den Præmie

:

S ym fon iker R o b . H e n r i s c h e s for

„S p a n ie re “. — F r u J o h a n n e M e y e r for „ P u rh ø n s“

elle r „friserede H ø n s“, (den tid lig ere B enæ v n else „H vad-

v i-v il-H øn s“ m a a b e tra g te s som foræ ldet).

3die Præmie:

D a n s k C y c l e - K l u b for liv lig t

T illæ g a f „S p o rtsh ø n s“, d e r sæ d v an lig v is i h ju lb e n e t

og k ru m ry g g e t T ilsta n d findes k ag len d e p a a alle L a n d e ­

veje. — G a m l e h ø r u p for „H v a ’ k a ’ d e t-N y tte h ø n s“

(u d lev et R ace).

U n d e r A fsy ngelsen a f en for L ejlig h e d en kom po­

n e re t D ue-S lag vise gik m an d e rp aa in d i A fdelingen for

Duer.

U d stillin g e n v a r a lt a n d e t end tilfred sstillen d e,

h v ilk e t foranledigede, a t d e r kom en „K u rre “ p a a

T ra a d e n m ellem D om m erne. D e t h a r n em lig v ist sig,

a t A lt, h v a d d er „ d u er“ i N orden, e fte rh a a n d e n e r fo r­

v a n d le t til „D u er-ik k e“, ligesom o g saa de in te re s sa n te

B rev- eller „Sm aa B ille tte r“-D uer, ik k e læ n g ere k a n

ud stilles, da de h a r m iste t L iv sk ra fte n som F ø lg e a f

e t altfo r u d sk ejen d e L ev n ed .

Ik k e desto m in d re u d d e lte s der e t P a r P ræ m ier, af

h v ilk e den ene tilfa ld t K j ø b e n h a v n s M a g i s t r a t for

„ P a ry k k e r“, m edens den an d en tilfa ld t F o re d ra g s -P a te r

L a n g e for „R om er-D u er“ (tvivlsom R ace).

Man afsang d e rp a a den b ek jen d te, sm u kke S a n g :

„Hvo veed, h v o r n æ r m ig e r m in e Æ n d e r“ for d erv ed

a t fo rberede sig til B edømm elsen af

Ænder etc.

D e t v a r h e r stra x en b e ty d e lig Skuffelse, a t 1ste

P ræ m ie ikke k u n d e uddeles, d a den n o tab le A nd e-

F a b rik a n t I g n o t u s ik ke fan d tes b la n d t U d stillern e.

M an nøjedes derfor m ed a t g a a af V ejen for en F lo k

kalk u n sk e H an er, tilla g te i „S o ciald em o k raten s“ R e d a k ­

tion, og skæ nk ed e A k tieselsk a b et D a n m a r k en h æ d ­

re n d e Gm tale for d ets æ g te im p o rtered e „fransk e Æ n ­

d e r“, d er fo refandtes i u d sø g te Sorter, sa a v el b ra n d rø d e

som fontaineblaa.

I „G aase“g an g forlod m an a tte r L o k alet, m ed en s

„Flyv-É ugl, flyv“ tje n te som In d le d n in g til

Stuefuglene,

S am tlige U d stille re tild e lte s 1ste P ræ m ie. M an

b e u n d red e n a v n lig H r. M ellem folkethingsm and H e r m .