Previous Page  266 / 433 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 266 / 433 Next Page
Page Background

258

V i k i n g e b a l k e n s F o r t s æ t t e l s e .

Mel.: »Hvor herligt er mit Fødeland!«

De drog fra Kæmpers Fødeland,

Det havomkrandste, gamle Rige,

Og da i Land de monne stige,

De øved’ Kæmpeværk paastand.

Men Jonathan, den fule Broder,

Han gav dem Prygl flux efter Noder

Og satte dem i en Cachot —

Det fik de lavet rigtig godt! :|:

Han med en Blyant mærked’ dem

Der, hvor vi Andre har Forstanden,

Som gale Tyre midt i Panden;

Med dette Mærke gaae de frem

Til Luncheon og til Middagsgilder —

O, blot nu ingen Sjæl dem driller!

:|: De har jo Kraft som Mandals Lax

Og giver Juling ligestrax. :|:

Den norske Nordmand er en Gut,

Og naar paa Vikingfærd han drager,

Det baade knager og det brager

Og smager af det løse Krudt.

Det vilde grændse til Mirakler,

Hvis ikke der blev fleer Spektakler,

:|: Naar saadan en forvoven Fyr

Gaaer atter ud paa Eventyr. :|:

Se, efter den Debut vi saae,

De nok saa stolt med Hov’det kneiste,

Hvorpaa de til Chicago reiste,

Og der er de nu ovenpaa.

Der har man taget godt imod dem;

Det lader til, at man forstod dem.

:|: Mayoren gav dem der

carte blanche

Til en forrygende Revanche. :|:

M a n s p r i c h t D e u t s c h .

Fabrikant B le ic h e n s t e in : Na,

mein lieber Herr Sørensen, Kopen-

ist ja ein ganz famos, ganz

nitelich Stadt. Und der Magistrat ist

sehr bedenksam; der hat Bänke beim

Pferde gestellen lassen.

Grosserer S ø ren sen : Næ, der

sind niks in Magistraten, aber

in Communalbesteuerungen. Und Las­

sen sagt, wir bist Schweine Alle zu­

sammen in der Kloaker.

B le ic h e n s te in : Ach so! Ich

meinte nur, dass der Magistrat hier

auf Königs Nitorf Bänke gestellt hat.

S ø ren sen : Na, ja nun ist jeg

mit. Hier po diese Bank sasz für

einige Tage seiten eine junge Dame

mit ein Katzenkilling. Und da man

seen til skullen sollten wollten, da

hatte das junge Dame den Katzen­

halen ganz und gar afgebissen und

ædt Stumpfen.

B le ic h e n s te in : He he, sehr

gut, wahrhaftig. Ich kann auch eine

grinachtige Geschichte erzählen. Ein

garnier Mann war auf Abenteuer aus­

gegangen, er hatte einen janz juten

Bär —Björn, verstehen Sie; er satze

sich neben ein hübsches Mädchen am

Dossering und gererte sich wie ein

verliebter Hundestegel. Als Mahl-

Det har forlængst vi Alle hørt,

Om hvordan disse Mænd fra Norden

Den næste Middag for Mayoren

I Brooklyn derpaa bleve ført.

Da de var slaaet lidt i Smadder,

De fik en Sludder for en Sladder,

:|: Et Maaltid Mad for deres Sult

Og slap forresten for en Mulkt. :[: