SBORNÍK 66 SVOČ 2016

3. Právní úprava Z pohledu mezinárodního práva se počítačových programů týká RBÚ, a to zejména v ustanoveních, ve kterých upravuje režim literárních děl. Dále se o počítačových pro- gramech v čl. 10 zmiňuje dohoda TRIPS (výslovně uvádí ochranu počítačového pro- gramu vyjádřeného ve zdrojovém i strojovém kódu jako díla literárního), právě s od- kazem na RBÚ. Zajímavým zdrojem informací je rovněž internetová úmluva WIPO, jejíž ustanovení byla promítnuta i do českého AZ. Na úrovni Evropské unie je počítačovýmprogramůmvěnována Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/24/ES, ze dne 23. dubna 2009, o právní ochraně počítačo- vých programů. Český právní řád chrání počítačové programy jako díla literární v souladu s úpravou mezinárodních úmluv a výše uvedené směrnice, a to dle § 65 AZ. AZ stanoví zvláštní režim pro počítačové programy v rámci úpravy zaměstnaneckých děl a rovněž v rámci úpravy zákonných licencí (§ 66 AZ). Pro veřejné licence je pak stěžejní úprava OZ, konkrétně § 2358 a násl. Důležitým je § 2373, který stanoví, že návrhem na uzavření smlouvy je i projev vůle směřující vůči neurčitému okruhu osob. Právními problémy vznikajícími při interpretaci veřejných licencí v českém právním prostoru se tuzemská právní obec již zabývala, a to v několika závěrečných pracích a monografických publikacích. 16 Cílem této práce není opakovat již jednou napsané. 3.1 Válka principů FOSS licence mohou v českém právním prostředí působit poněkud exoticky, zvláště s ohledem na některá jejich ustanovení a používané pojmy. Každý právník musí mít při výkladu ustanovení jednotlivých licencí na mysli zásadní interpretační vodítko, kterým je původ těchto licencí v jiné právní kultuře - právní kultuře common law , většinově v USA. Byť cílem této práce není důkladná analýza rozdílů autorského práva v USA a v České republice, potažmo autorského práva v evropské kontinentální kultuře, je pro pocho- pení veřejných licencí nezbytné alespoň stručně přiblížit autorskoprávní úpravu USA s jejími zvláštnostmi vůči kontinentální úpravě. Autorskoprávní ochrana je v USA při- znána jen dílům zachyceným na hmotném nosiči (§ 102 17 U.S.C). Počítačový pro- gram je v USA, shodně jako například v České republice, chráněn jako dílo literární. 17 Morální práva v USA jsou přiznávána jen autorům tzv. „ work of visual art ” (například malby, sochy nebo za určitých podmínek fotografie). 18 Dalším podstatným rozdílem oproti autorskému právu kontinentální Evropy je, že v USA je možné převést majetko- vá práva k autorskému dílu translativně (a tedy nikoliv jen konstitutivně – poskytnutí oprávnění k výkonu práva dílo užít jako například v České republice), což znamená, že dílo může být převedeno na nabyvatele jako „ personal property “ (zjednodušeně jako 16 Viz Seznam použité literatury (6.3. Monografie a závěrečné práce). 17 FRANCO, K. A. Protecting Free and Open Source Software: Solutions in the Digital Millennium Copyright Act. Columbia Science and Technology Law Review . 2011, č. 12, s. 168. 18 17 U.S.C § 101.

279

Made with