SBORNÍK 66 SVOČ 2016

f ) Zaměstnávat osoby a vynaložit takové náklady, které jsou v možnostech prostředků, které byly dány úřadu k dispozici.“ 30 Nařízení dále stanoví, že ředitel úřadu bude řešit problémy a incidenty se zaměstná- váním osob dotčených tímto Nařízením. Ředitel musí kooperovat se správci majetku odsunutých, kterýžto se nachází ve vojenských oblastech. Ministerstva a úřady mají povinnost kooperovat a pomáhat v nezbytném rozsahu s ředitelem úřadu. Z dalších povinností a pravomocí je třeba zmínit povinnost informovat prezidenta USA o činnosti agentury, zodpovědnost za or- ganizační členění úřadu, a vydávání právních aktů na zabránění kolizí při provádění tohoto Nařízení a nařízení č. 9066. 31 Důležitou součástí Nařízení je též ustanovení o zřízení tzv. „pracovních jednotek“ z odsunutých podle tohoto Nařízení a nařízení č. 9066, pravidla náboru do těchto jednotek a podmínky takové práce a platové podmínky za takové práce . 32 Lze říci, že nařízení č. 9102 rozvíjí a dále prohlubuje proces nucené internace americ- kých občanů japonského původu, když k tomuto účelu zřizuje státní aparát, který má zajistit internaci na neomezenou válečnou dobu. O charakteru tohoto Nařízení a celkově internace asi nejlépe poslouží výňatek z dohody mezi WRA a armádou, a to: „K označo- vání internačních zařízení se bude používat termín „po dobu války trvající relokační centra“, protože termín koncentrační tábory je příliš násilný a negativně zabarvený…“ 33 2.4 Reakce a odezva na opatření Reakce na Rooseveltovo nařízení č. 9066 byla obecně kladná, běžní Američané evrop- ského a afroamerického původu považovali přemístění všech osob japonského původu ze Západního pobřeží za nutnost k udržení obranyschopnosti a bezpečnosti ve Státech, to že mezi internovanými jsou i Nisei, tedy američtí občané, a dochází tak k porušo- vání 14. dodatku Ústavy nebyla příliš tiskem ani vládou akcentována. O obecném ná- zoru na otázku japonské internace svědčí i výzkum veřejného mínění uspořádaném v Kalifornii v březnu 1942: 93% respondentů se vyslovilo pro odsunutí Japonců žijí- cích na území státu, 59% zároveň souhlasilo i s odsunem a internací všech Američanů japonského původu a pouze 29% dotazovaných odmítlo internační doktrínu. 34 Ti, kteří měli být internováni, byli vývojem celé situace značně překvapeni a znepo- kojeni, ale stále se domnívali, že jde o jakousi administrativní chybu a že celá situace bude záhy vysvětlena, obzvláště mladí Nisei, jejichž průměrný věk se pohyboval mezi 25-35 lety nedokázali pochopit, proč jsou jejich občanská práva takto drastickým způ- sobem omezována. Naproti tomu první generace bez občanství Issei přijímala celou 30 ROOSEVELT F. D. Executive Order 9102 , op. cit. 31 ROOSEVELT F. D. Executive Order 9102 , op. cit. 32 ROOSEVELT F. D. Executive Order 9102 , op. cit. 33 ROOSEVELT F. D. Executive Order 9102 , op. cit. 34 WEBER M. The Japanese Camps in California [online]. c2013, [cit. 2016-14-03]. Dostupné z: http:// www.ihr.org/jhr/v02/v02p-45_Weber.html

532

Made with