I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

5

2. Korinther 2,7-2,8

pitim²a pitim²a nom fem sg (2) Beeintr¨achtigung 1

Ñp Ñpà prpo (ergeht) infolge 2

oÚtov aØtj nom fem sg (1) jene,

Á ¡ nom fem sg die

polÒv pleiÂnwn comp gen mas pl a meisten, 3

Á tän gen mas/fem/neut pl der

èste èste conj sodass

nant²on | toÐnant²on adv b im Gegenteil

m„llon m„llon adv vielmehr

7

Ñme´v Ñm„v

ka² ka³ conj und (so) 5

car²zomai car²sasqai inf ao dep m (sollt) gunstvoll erzeigen euch

acc pl ihr 4

parakal’w parakal’sai inf ao a c zu Hilfe rufen (ihn), 6

pâv pwv parti etwa 7

m¢ m¢ conj damit nicht

Á t¤$ dat fem sg (von) der

katap²nw katapoq¤$ 3 p sg sbj ao pass hinabgesaugt werde 8

perissÂv perissot’ra# comp dat fem sg ¨ubergrossen

lÒpj lÒpj$ dat fem sg Betr¨ubnis

Á Á nom mas sg der Ñme´v Ñm„v acc pl euch,

toioÔtov toioÔtov nom mas sg Solchige.

di dià conj Deshalb

parakal’w parakalä 1 p sg ind pr a rufe zu Hilfe ich

8

a pleiÂnwn comp gen neut pl b | toÐnant²on (Á) nom/acc neut sg — | toÐnant²on (nant²ov) acc neut sg c parakal’sai 3 p sg opt ao a 1 od. Benachteiligung, Erschwernis, Z¨uchtigung, Nachteil, Strafe, Lohn, Konsequenz 2 od. zur¨uck(kehrt) infolge 3 od. Mehrheit 4 w¨ortl. euch 5 od. das heisst, gleichsam 6 od. anfachen, dazurufen (ihn) 7 od. wom¨oglich, vielleicht 8 od. runtergezogen, heruntergezogen, herabverschluckt werde; verschlungen werde

Made with FlippingBook - Share PDF online