I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
11
2. Korinther 3,13-3,13
parrjs²a parrjs²a# dat fem sg Allausstr¨omung 1
ka² ka³ conj also 2
cromai crâmeqa 1 p pl ind pr dep m/pass decken ein wir uns;
oÐ oÐ parti nicht
13
kaqper kaqper conj wie
Mw ô | s¤v Mw ô | s¤v
t²qjmi t²qei 3 p sg ind impf a Er legte
klumma klumma acc neut sg a ein Abdecktuch
nom mas sg Moses:
prÂswpon prÂswpon acc neut sg b (2) Gesicht 3
p² p³ prpo auf
Á tà nom/acc neut sg [das]
aÐtÂv aÐtoÔ gen mas/neut sg c (1) sein
prÂv prÃv prpo mit R¨ucksicht auf
Á tà nom/acc neut sg das
m¢ m£ conj nicht
ten²zw ten²sai inf ao a Sehenswerte
e°v e°v prpo in Hinsicht auf 4
Á toÓv acc mas pl (f¨ur) die Á tà nom/acc neut sg das
u±Âv u±oÓv acc mas pl S¨ohne
Isra¢l Isra£l inde mas Israels
tlov tlov acc neut sg d letztlich 5
Á toÔ
gen mas/neut sg (, ja,) des
a klumma nom neut sg b prÂswpon nom neut sg c aÐtoÔ (aÐtoÔ) adv d tlov nom neut sg 1 od. All-O enheit, od. Allausfliessung; Erkl.: parrjs²a aus pa(sa) = ALL und dem Wortstamm ñw = entstr¨omen, ausfliessen, hinstr¨omen, sich verbreiten usw. Weil m.a.W. alles und jedes, ohne Zahl – frei durch die bereits in uns wohnende F¨ulle Gottes –, aus uns ausfliessen will, greifen wir hemmungslos zu und ” bedienen uns“ in jeder Lage, zu jeder Zeit, durch IHN – und warten nicht mehr auf ” erst noch Kommendes“. 2 od. das heisst, kurzum, kurz; und somit 3 od. Angesicht, Antlitz 4 od. zielend auf, hineinf¨uhrend in, ( ” hindeutend“ auf) 5 od. Letzte, Abschliessende, letztendliche Ergebnis, Ziel, schliesslich
Made with FlippingBook - Share PDF online