I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

13

2. Korinther 3,15-3,15

€n‚gnwsiv €nagnâsei dat fem sg Wiederanerkennung 1 diaq¢kj diaq¢kjv gen fem sg Bundes-Verf¨ugung 3 €nakalÒptw €nakaluptÂmenon nom/acc neut sg part pr m/pass hinaufenth¨ulltseiendes, katarg’w katarge´tai 3 p sg ind pr m/pass ausser Kraft gesetzt ist es. 5

palaiÂv palai„v gen fem sg veralteten 2

Á t¤v gen fem sg der

m’nw m’nei 3 p sg ind pr a sitzt fest, 4

m¢ m£ conj als nicht CristÂv Cristä% dat mas sg Christus

Èti Èti conj da nur

n n prpo in

€ll‚ €ll' conj Stattdessen 6

˜wv ˜wv conj bis

15

€naginâskw €naginâskjtai 3 p sg sbj pr m/pass vorgelesen wird

s¢meron s¢meron adv heute,

¡n²ka ¡n²ka conj sooft

…n †n parti etwa

k‚lumma k‚lumma nom neut sg a ein Abdecktuch 7

Mw ô | s¤v Mw ô | s¤v

p² p³ prpo auf

Á t£n acc fem sg [der]

kard²a kard²an acc fem sg (2) Seele

nom mas sg Moses,

a k‚lumma acc neut sg 1 od. Wiedererkennung; Erkl.: Hier liegt ein tieferes Wortspiel mit einem bildhaften Vergleich vor. Da in den Ursprachen dasselbe Wort f¨ur ” Erkennen“ und ” Geschlechtsakt“ verwendet wird, besagt dieser Text gleichsam, dass Israel sich wieder mit einer ” alten Liebe“ ins Bett legt, die l¨angst gebrochen und vorbei ist – mit der es auch keinerlei ” Ehevertrag“ mehr teilt (5. Mos. 24,1-4). Die R¨uckkehr einer ” Geschiedenen“ und zwischenzeitlich Wiederverheirateten zu ihrem ersten Mann ist aber ein Gr¨auel vor Gott, ein absolutes ” No-Go“ (5. Mos. 24,1 ); a. ¨U. Vorlesung 2 od. ehemaligen, vormaligen; Erkl.: i.S.v. doch abgescha t-, weil ¨uberholtwordenen 3 od. Bundes-Verordnung, Schrift, (des) Vertrages usw. 4 od. verbleibt 5 od. ” sie“, das meint die veraltete Bundes-Verf¨ugung

6 od. Indessen, Sondern 7 od. ein Verh¨ullungstuch

Made with FlippingBook - Share PDF online