I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
9
2. Korinther 4,13-4,15
cw contev nom mas pl part pr a Besitzend 1
Ñme´v Ñm´n dat pl euch.
d d parti aber
Á tà nom/acc neut sg das Á tà nom/acc neut sg das
aÐtÂv aÐtà nom/acc neut sg selbe
pneÔma pneÔma acc neut sg a Geistleben
Á t¤v gen fem sg der
13
grfw gegrammnon acc neut sg part pf m/pass b Geschriebenwordene:
p²stiv p²stewv gen fem sg Treue
kat kat prpo herab durch
pisteÒw p²steusa 1 p sg ind ao a Vertraut habe ich, 2 pisteÒw pisteÒomen 1 p pl ind pr a vertrauen, ja wir, 3
di dià conj darum
lalw lljsa 1 p sg ind ao a habe geredet ich;
ka² ka³ conj so auch
¡me´v ¡me´v nom pl wir
di dià conj darum
ka² ka³ conj auch
lalw laloÔmen 1 p pl ind pr a reden wir,
o·da e°dÂtev nom mas pl part pf a wissend,
Èti Èti conj dass
14
Á Á nom mas sg der
ge²rw ge²rav nom mas sg part ao a auferweckt Habende
Á tÃn acc mas sg den
kÒriov kÒrion acc mas sg Herrn
IjsoÔv IjsoÔn acc mas sg Jesus
ka² ka³ conj auch
¡me´v ¡mv
acc pl uns
sÒn sÓn prpo im Verbunde mit 4
par²stjmi parast¢sei 3 p sg ind fut a darstellen wird 5
IjsoÔv IjsoÔ dat mas sg c Jesus
ge²rw gere´ 3 p sg ind fut a auferwecken wird
ka² ka³ conj und
sÒn sÓn prpo samt 6
pv pnta nom/acc neut pl d Alls¨amtlichen (keimen) 7
di di| ' prpo f¨ur 8
Ñme´v Ñm´n dat pl euch.
Á t nom/acc neut pl Die
gr gr conj n¨amlich
15
a pneÔma nom neut sg — pneÔma vo neut sg
b gegrammnon nom neut sg part pf pass
c IjsoÔ gen mas sg — IjsoÔ vo mas sg d pnta acc mas sg Leben 1 od. Innehabend, Tragend 2 od. Geglaubt habe ich 3 od. glauben, ja wir 4 od. mit Hilfe von, durch, im Bunde mit, unter; a. ¨U. samt, mit, mitsamt 5 od. beweisen wird, zur Verf¨ugung stellen wird, hinstellen wird; Erkl.: zum Heil f¨ur alle; auch: einfl¨ossen wird, beikommen wird usw. 6 od. mitsamt, im Verbund mit 7 od. Alle (werden), Gesamten (ereignen sich) usw. 8 od. durch, hindurch durch
Made with FlippingBook - Share PDF online