I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
3
2. Korinther 6,3-6,3
pakoÒw p¢kous 1 p sg ind ao a habe aufmerkend gedacht Ich 1
sÒ sou gen sg deiner,
ka² ka³ conj und
n n prpo w¨ahrend
swtjr²a swtjr²av gen fem sg (der) glu¨cklichen Heimkkehr 2
bojqw bo¢qjs 1 p sg ind ao a habe beigestanden Ich 3
¡mra ¡mra# dat fem sg (der) Tageszeit
sÒ soi dat sg a dir.
°doÒ °doÓ interj Siehe,
nÔn nÔn adv jetzt (ist)
kairÂv kairÃv nom mas sg (2) Kairos
eÐprÂsdektov eÐprÂsdektov nom mas sg b (1) ein hoch willkommener,
swtjr²a swtjr²av gen fem sg (der) Rettung. 4
°doÒ °doÓ interj siehe,
nÔn nÔn adv jetzt (ist)
¡mra ¡mra nom fem sg eine Tageszeit
mjde²v mjdem²an acc fem sg Nicht 1ne 5
mjde²v mjden³ dat neut sg c nicht 1nem 6
n n prpo in
d²dwmi didÂntev nom mas pl part pr a Gebende (sind wir)
3
proskop¢ proskop£n acc fem sg Ursache zur Verfehlung, 7
mwmomai mwmjq¤$ 3 p sg sbj ao dep pass schlecht geredet werde 8
¸na ¸na conj damit
m¢ m£ conj nicht
a soi (sÂv) dat sg — soi (sÂv) nom pl b eÐprÂsdektov nom fem sg c mjden³ dat mas sg 1 od. habe erho¨rend gedacht Ich 2 od. (der) Rettung, des Heils, der Bewahrung 3 od. habe geholfen Ich 4 od. des Heils, der Behu¨tung, der glu¨cklichen Heimkehr 5 od. Keine 6 od. keinem 7 od. Anstoss zur Verfehlung 8 od. geschunden, verla¨stert, getadelt, verho¨hnt, verspottet, mit Schmutz beworfen werde
Made with FlippingBook - Share PDF online