I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

9

2. Korinther 8,13-8,14

‚n ƒn (351) conj was auch immer 1

kaq kaqà (4) adv (ist sie) herabgem¨ass (dem),

•cw •cj$ (11) 3 p sg sbj pr a haben mag sie,

eÐprÂsdektov eÐprÂsdektov (3) nom fem sg a wohlgef¨allig, 2

kaq kaqà (4) adv gem¨ass (dem), 3

oÐ oÐ (1613) parti (und) nicht

oÐ oÐk (1613) parti (was) nicht

•cw •cei (104) 3 p sg ind pr a hat sie.

oÐ oÐ (1613) parti (2) Nicht

g‚r gƒr (1042) conj (1) freilich,

¸na ¸na

llov lloiv (5) dat mas pl andern €ll‚ €ll' (638) conj sondern

13

(663) conj damit

nesiv nesiv (1) nom fem sg Erleichterung (und)

Ñme´v Ñm´n (610) dat pl euch

ql´yiv ql´yiv (7) nom fem sg Bedru¨ckung (werde),

°sÂtjv °sÂtjtov (1) gen fem sg (der) Ausgleichung: 4

n n (2757) prpo W¨ahrend 5

k x (916) prpo ausgrund (des Gesetzes)

14

kairÂv kairä% (24) dat mas sg Kairos (fliesse) 6

Á tä% (1240) dat mas/neut sg dem

nÔn nÔn (148) adv jetzigen

Á tà (1702) nom/acc neut sg (2) (ja,) das

Ñme´v Ñmän (565) gen pl (1) euer,

per²sseuma per²sseuma (2) nom/acc neut sg (3) U¨ berreichliche,

e°v e°v (1768) prpo hinein in

Á tà (1702) nom/acc neut sg das

ke´nov ke²nwn (6) gen mas pl b (2) jener

a eÐprÂsdektov (1) nom mas sg b ke²nwn (1) gen fem pl — ke²nwn (2) gen neut pl 1 od. was halt, in welcher Weise auch immer 2 od. annehmbar, willkommen 3 od. inwiefern, in wie weit 4 od. (der) Gleichheit, (des) Ausgleichs; Erkl.: Beachte die lange Fussnote zu V. 9 dieses Kapitels. 5 od. In 6 Erkl.: Ein Kairos ist eine unbestimmte Zeitspanne, die ganz spezifische Mo¨glichkeiten in sich birgt – et- wa mit Jahreszeiten vergleichbar. Und so, wie Fru¨hling, Sommer, Herbst und Winter vo¨llig unterschied liche Mo¨glichkeiten in sich bergen, so auch jeder Kairos. Gott will uns dieselben aber gerne offenbaren (Luk. 12,56).

Made with FlippingBook - Share PDF online