I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

2.Korinther 9,8-9,8

6

kard²a kard²a# dat fem sg Herzenstiefe, 1

Á t¤$ dat fem sg (in) der

m¢ m£ conj (bloss) nicht

k k prpo heraus aus

lÒpj lÒpjv gen fem sg qu¨alender Unlust

¥ ¦ parti oder

k x prpo aus

dÂtjv dÂtjn acc mas sg Geber 2

€n‚gkj €n‚gkjv gen fem sg zwanghafter Pflicht;

±larÂv ±larÃn acc mas sg einen freudigen

g‚r gƒr conj n¨amlich

€gap‚w €gap„# 3 p sg ind pr a a zieht (jedem anderen) liebend vor 3

dunat’w dunate´ 3 p sg ind pr a Es vermag 4

Á Á nom mas sg der

qeÂv qeÃv nom mas sg Gott.

8

c‚riv c‚rin acc fem sg b Gnade 5

perisseÒw perisseÔsai inf ao a u¨berfliessen zu lassen 6

d’ d“ parti aber

Á Á nom mas sg der

qeÂv qeÃv nom mas sg Gott,

p„v p„san acc fem sg jede

e°v e°v prpo hinein in

aÐt‚rkeia aÐt‚rkeian acc fem sg Autarkie 7

Ñme´v Ñm„v acc pl euch,

¸na ¸na conj damit,

n n prpo in

p„v pant³ dat mas/neut sg allem

p‚ntote p‚ntote adv allezeit

p„v p„san acc fem sg alle

a €gap„# 3 p sg sbj pr a b c‚rin (c‚rin) adv 1 od. Herzensmitte 2 od. Spender 3 od. ha¨lt scha¨tzend hoch, heisst herzlich bei Sich willkommen 4 od. Ma¨chtig ist, Kra¨ftig genug ist, Fa¨hig ist, Imstande ist, Allfa¨hig ist 5 od. Liebesgabe, Liebenswu¨rdigkeit, Liebe-Bezeigung, Wohltat, Gnadengabe; Erkl.: Vom Kontext her auch im Sinne von ” Spende“ (als Liebesgabe). 6 od. u¨berstro¨men zu lassen, im U¨ berfluss zu bringen, im U¨ bermass zu gewa¨hren, u¨berfliessen zu lassen 7 od. (alles) genu¨gende Auskommen, (alle) Unabha¨ngigkeit, Selbsta¨ndigkeit, (alles) Genu¨ge, (alle) Genu¨gsamkeit, Ungebundenheit, Souvera¨nita¨t, Freiheit, Autonomie; Erkl.: Vom Kern her umschreibt Aut arkie eine vo¨llige wirtschaftliche Unabha¨ngigkeit vom ” Ausland“. Wir haben m.a.W. allezeit alles ” durch Gott“ ” in uns selbst“; wir sind auf keine weltliche Weise angewiesen – zu keiner Zeit und in Nichts.

Made with FlippingBook - Share PDF online