I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
17
Galater 2,15-2,16
⑨♥❛❣❦❶③✇ ⑨♥❛❣❦❶③❡✐✈ (1) 2 p sg ind pr a ¨uberreden du, 1
→♠❡➫✈ →♠❡➫✈
➦♦✉❞❛➨③✇ ➦♦✉❞❛✐③❡✐♥❄
➉q♥♦✈ ➉q♥❥ (25) nom pl a Heiden
15
(127) nom
(1) inf pr a j¨udisch zu leben? (etwa so?)
” Wir, (wurden)
➄❦ ➄①
■♦✉❞❛➫♦✈ ■♦✉❞❛➫♦✐❀ (55) nom mas pl b als Juden!?“ 2
♦Ð ♦Ð❦
❦❛➨ ❦❛➩
❢Òs✐✈ ❢Òs❡✐
(916) prpo gleich 3
(1613) parti nicht
(9142) conj
(6) dat fem sg physisch (spezial)erschaffen
” Noch dazu
⑩♠❛rt✇❧➶✈ ⑩♠❛rt✇❧♦➨❀ (11) nom mas pl c (als) Verfehlende!?“
♦➸❞❛ ❡➦❞➶t❡✈
➉q♥♦✈ ➄q♥ä♥
16
(46) gen pl (den) V¨olkern
(23) nom mas pl part Wissende sind wir doch
❞✐❦❛✐➶✇ ❞✐❦❛✐♦Ôt❛✐
♦Ð ♦Ð
➮t✐ ➮t✐
❞➆ ❞➇
❹♥qr✇♣♦✈ ❹♥qr✇♣♦✈ (123) nom mas sg (der) Mensch
(4) 3 p sg ind pr m/pass rechtgemacht wird er
(1613) parti nicht
(1297) conj dass
(2801) parti ganz im Gegenteil,
♠➣ ♠↔
➄❶♥ ➄❷♥
♥➶♠♦✈ ♥➶♠♦✉✳
➉r❣♦♥ ➉r❣✇♥
➄❦ ➄①
(1043) conj nicht
(351) conj Nichts geht, wenn
(42) gen neut pl Werken
(65) gen mas sg (des) Gesetzes.
(916) prpo ausgrund von
♣➨st✐✈ ♣➨st❡✇✈
❦❛➨ ❦❛➩
❈r✐st➶✈ ❈r✐st♦Ô✱
■❥s♦Ô✈ ■❥s♦Ô (226) gen mas d Jesu
❞✐❶ ❞✐❷
(94) gen fem sg (der) Glaubensb¨urgschaft 4
(9142) conj Und
(250) gen mas Christi!
(668) prpo vermittels
♣✐st❡Ò✇ ➄♣✐st❡Òs❛♠❡♥✱
❈r✐st➶✈ ❈r✐st➹♥
■❥s♦Ô✈ ■❥s♦Ô♥ (127) acc mas Jesus
❡➦✈ ❡➦✈
→♠❡➫✈ →♠❡➫✈ (127) nom wir,
(2) 1 p pl ind ao a Vertrauende geworden sind wir, 5
(66) acc mas Christus
(1768) prpo hinein in
❞✐❦❛✐➶✇ ❞✐❦❛✐✇qä♠❡♥
➄❦ ➄❦
➳♥❛ ➳♥❛
(2) 1 p pl sbj ao pass in rechter Weise besser gemacht seien wir 6
(916) prpo ausgrund
(663) conj damit
➉q♥❥
■♦✉❞❛➫♦✐
c ⑩♠❛rt✇❧♦➨
a
b
(27) acc pl
(2) vo mas pl
(1) vo mas pl (Ja 4,8)
■❥s♦Ô
■❥s♦Ô
d
(93) dat mas — (10) vo mas 1 od. n¨otigen, hinaufdr¨angen, zwingen du 2 Diese S¨atze sind wohl ironisch zu verstehen, wie ja Paulus des ¨ofteren ironisch redete. Vergleiche z. B. 2. Kor. 11,21ff: ” Ich rede d¨ummlich: Sie sind Hebr¨aer, ich auch usw.“ od. 2. Kor. 12,13: ” Ich bin euch nicht zur Last gefallen, verzeiht mir dieses Unrecht“ ... usw. 3 od. heraus aus 4 od. der Glaubenstreue, des Glaubenskredites 5 od. glaubend geworden sind wir, 6 od. gerecht gemacht; gerecht erachtet blieben wir, recht und gerecht erkannt w¨urden wir, a. ¨U. gerechtfer tigt werden wir
Made with FlippingBook - Share PDF online