I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
Philipper 4,16-4,18
18
➄♥ ➄♥
❦❛➨ ❦❛➩
➮t✐ ➮t✐
♠➶♥♦✈ ♠➶♥♦✐❀
Ñ♠❡➫✈ Ñ♠❡➫✈ (237) nom ihr
♠➣ ♠↔
16
(2757) prpo in ❝r❡➨❛ ❝r❡➨❛♥ (40) acc sg Notdurft
(9142) conj auch
(1297) conj denn
(4) nom mas pl als (die) Einzigen;
(1043) conj nicht
➪ t↔♥
❡➦✈ ❡➦✈
❞➨✈ ❞➩✈
❦❛➨ ❦❛➩
❼♣❛① ❼♣❛① (14) adv einmal,
❦❛➨ ❦❛➩
◗❡ss❛❧♦♥➨❦❥ ◗❡ss❛❧♦♥➨❦❥✩
(1528) acc fem sg die
(6) adv zweimal,
(1768) prpo f¨ur
(9142) conj sogar
(9142) conj noch
(2) dat Thessalonich
➪ t➹
➄♣✐③❥t➆✇ ➄♣✐③❥tä (2) 1 p sg ind pr a begehre ich
➮t✐ ➮t✐
♦Ð ♦Ð❝
♣➆♠♣✇ ➄♣➆♠②❛t❡✳ (1) 2 p pl ind ao a gesandt habt ihr.
➄❣â ♠♦✐
❞➶♠❛ ❞➶♠❛✱ (1) acc sg Gabe,
17
(1702) nom/acc neut sg die
(1613) parti Nicht,
(1297) conj dass
(225) dat mir
❦❛r♣➶✈ ❦❛r♣➹♥
➪ t➹♥
➪ t➹♥
➄♣✐③❥t➆✇ ➄♣✐③❥tä
⑨❧❧❶ ⑨❧❧❷
(38) acc sg Fruchtertrag 1
(1584) acc mas sg den
(1584) acc mas sg den
(2) 1 p sg ind pr a begehren tue ich
(638) conj im Gegenteil,
❧➶❣♦✈ ❧➶❣♦♥
⑨♣➆❝✇ ⑨♣➆❝✇
Ñ♠❡➫✈ Ñ♠ä♥✳
❡➦✈ ❡➦✈
♣❧❡♦♥❶③✇ ♣❧❡♦♥❶③♦♥t❛ (1) acc mas sg part pr a a ¨uberreichseienden
18
(129) acc sg Ansehnlichkeit 2
(1) 1 p sg ind pr a Empfangen habe ich
(565) gen von euch.
(1768) prpo hinein in
♣❡r✐ss❡Ò✇ ♣❡r✐ss❡Ò✇❀ (1) 1 p sg ind pr a habe ¨Uberfluss; ❊♣❛❢r➶❞✐t♦✈ ❊♣❛❢r♦❞➨t♦✉
♣❧❥r➶✇ ♣❡♣❧➣r✇♠❛✐
♣❸✈ ♣❶♥t❛ (244) nom/acc neut pl b alljedes
❞➆ ❞➇
❦❛➨ ❦❛➩
(2) 1 p sg ind pf m/pass vervollst¨andigt worden bin ich,
(2801) parti ja doch
(9142) conj und ♣❛r❶ ♣❛r❷ (194) prpo von
➪ t❷
❞➆❝♦♠❛✐ ❞❡①❶♠❡♥♦✈
Ñ♠❡➫✈ Ñ♠ä♥✱
♣❛r❶ ♣❛r✬ (194) prpo von
(1) gen Epaphroditus
(837) nom/acc neut pl die
(3) nom mas sg part ao als empfangen Habender
(565) gen euch,
❡Ð❶r❡st♦✈ ❡Ð❶r❡st♦♥ (3) nom neut sg c bereitwillige 4
❡Ð✇❞➨❛ ❡Ð✇❞➨❛✈✱ (2) gen sg Euodias! 3
❞❡❦t➶✈ ❞❡❦t➣♥✱
q✉s➨❛ q✉s➨❛♥
➚s♠➣ ➚s♠↔♥ (3) acc sg den Duft
(1) acc fem sg (die) annehmbare,
(11) acc sg (die) Opfergabe
a ♣❧❡♦♥❶③♦♥t❛
♣❶♥t❛
b
(1) nom neut pl part pr a (2Pt. 1,8)
(18) acc mas sg
c ❡Ð❶r❡st♦♥
❡Ð❶r❡st♦♥
(2) acc fem sg —
(1) acc neut sg (Heb 13,21)
1 od. Nutzen, Lohn 2 od. Wert, Verdienst, Anrechnung, Rechnung, Rechenschaft 3 w¨ortl. ” des Wohlgeruches“, evtl. eines der nicht selten bei Paulus vorkommenden Wortspiele, um in leicht ironisch gewinnender Art die willige Hingabe der dem Namen nach zwar ” wohlduftenden“, aber noch ” etwas unwilligen und abgelenkten“ Euodia (vergl. Kap. 4,2) anzureizen 4 od. angenehme, leicht zufriedenstellende
Made with FlippingBook - Share PDF online