I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
25
Kolosser 3,13-3,14
makroqum²a makroqum²an acc fem sg (in die) standhafte Gelassenheit. 1
pra ö
tjv
pra ö
tjta
acc fem sg (in die) milde R¨ucksicht,
ncw necÂmenoi nom mas pl part pr m/pass (Seid) euch selbst Hochhebende im Hochbringen
ll¢lwn ll¢lwn gen mas pl a voneinander
ka² ka³ conj und
13
car²zomai carizÂmenoi nom mas pl part pr dep m/pass als sich (selber) Gnadeschenkende, 2
prÂv prÂv prpo gegen
autoÔ auto´v dat mas pl ja, sich selbst,
n n conj falls
tiv tiv nom mas/fem sg jemand
cw cj$ 3 p sg sbj pr a habe sollte 3
momf¢ momf£n acc fem sg eine Beschwerde! 4
kaqâv kaqãv adv Gleich wie 5
tiv tina
ka² ka³ conj auch
Á Á nom mas sg der Ñme´v Ñme´v nom pl ihr!
acc mas/fem sg b jemanden
oØtwv oØtwv adv so 6
kÒriov kÒriov nom mas sg Herr
car²zomai car²sato 3 p sg ind ao dep m Sich einst gn¨adig erzeigt hat gegen
Ñme´v Ñm´n dat pl euch,
ka² ka³ conj auch
p² p³ prpo Aufgrund von 7
pv psin dat mas/neut pl all
d d parti aber
oÚtov toÒtoiv dat mas/neut pl diesen
Á t£n acc fem sg (taucht ein in) die
14
Á È nom mas sg Er! 8
sÒndesmov sÒndesmov nom mas sg (der) Gesamtbund 9
gpj gpjn acc fem sg g¨ottliche Liebe!
e°m² stin 3 p sg ind pr a Er ist
Á t¤v gen fem sg der
a ll¢lwn gen neut pl b
tina nom neut pl — tina acc neut pl
1 od. ausdauernde Gem¨utsruhe 2 durch das vorangehende Medium ergibt sich hier eine nachdoppelnde Betonung: w¨ortl. ” als sich Gnade schenkende, ja sich selbst (Gnadeschenkende)“. Alles, was wir einem Mit-Organ tun, ob gut oder b¨ose, tun wir auch uns selber an. 3 od. zur¨uckhalten sollte, festhalten sollte 4 od. eine Klage 5 od. Je nachdem wie, Weil 6 od. auf diese Art 7 od. W¨ahrend 8 od. nach Textus Rezeptus: Sie! Sie ist – ¨tiv – Erkl.: Die an dieser Stelle verwendete Variante richtet sich nach dem Textus Sinaiticus, nicht nach dem Textus Alexandrinus. 9 od. der Zusammen-Bund; die Verschw¨orung, der Verbindende mit, das Gesamtb¨undel
Made with FlippingBook - Share PDF online