I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

29

Kolosser 3,19-3,20

áv áv adv/conj je nachdem wie 1

€n¢kw €n¤ken 3 p sg ind impf a hinaufangemessen war etwas 2

n n prpo bei 3

€n¢r €ndr‚sin dat mas pl M¨annern, kÒriov kur²w% dat mas sg (dem) Herrn. gun¢ guna´kav acc fem pl Frauen

€gap‚w €gap„te 2 p pl ind pr a b selbstlos liebt ihr 4

Á o± nom mas pl Ihr

€n¢r …ndrev vo mas pl a M¨anner,

Á tƒv acc fem pl die

19

pikra²nw pikra²nesqe 2 p pl ind pr m/pass c erweist kantig ihr euch 5 ÑpakoÒw ÑpakoÒete 2 p pl ind pr a e gerne schenkt Geh¨or ihr 6

ka² ka³ conj und

m¢ m£ conj nicht

prÂv prÃv prpo gegen

aÐtÂv aÐtƒv acc fem pl sie!

t’knon t’kna nom neut pl d Kinder,

Á to´v dat mas/neut pl den

goneÒv goneÔsin

Á tƒ nom/acc neut pl Ihr

20

dat mas pl Eltern

kat‚ katƒ prpo in Ansehung 7

p„v p‚nta nom/acc neut pl f aller (ihrer Anliegen)!

oÚtov toÔto nom/acc neut sg Solches

g‚r gƒr conj n¨amlich,

a …ndrev nom mas pl

b €gap„te 2 p pl sbj pr a — €gap„te 2 p pl imper pr a ( ”

liebet selbstlos ihr“)

c pikra²nesqe 2 pl imper pr m/pass ( ” (nicht) seied scharfkantig ihr“) d e ÑpakoÒete 2 p pl imper pr a ( ” schenket Geh¨or ihr“) f p‚nta acc mas sg

t’kna acc neut pl — t’kna vo neut pl

1 od. auf welche Weise wie, gleich wie 2 od. hinaufentsprach es (im Herrn), hinaufreichte es (im Herrn), oben gem¨ass ankam es, i.S.v. hinaufange messen befunden wurde es. 3 od. in, vermittels, in Gegenwart von, innerhalb von 4 d.m. als fixes Erbe und Tatsache in Christus; Erkl.: Als neutestamentliche Christen ben¨otigen wir keine Befehlsformen mehr. Solche ergingen in den ¨Aonen des alttestamentlichen Gesetzes – sprich Schatten dienstes. Durch die ntl. Wirklichkeit, dass nicht mehr wir selber uns leben, bem¨uhen und anstrengen, sondern dass Christus als Person in uns lebt, ist f¨ur uns das NT nur noch ein einziger Katalog mit Hinwei sen, welcher Art und F¨ulle die in uns wirkenden F¨ahigkeiten und ” von selbst ausfliessenden“ Tugenden Christi sind. Trotzdem die I-VO die ind-Form (Tatsachenform) hervorhebt, folgt um der Wichtigkeit dieser Tatsachen willen oft ein Ausrufezeichen. 5 od. scharfkantig, stichelnd, spitz, ” piekend“; (nicht) lasst ihr euren ¨Arger aus an ihnen; od. pass: (nicht) werdet zum bitteren Zorn hingerissen ihr! (beides als fixe Tatsache und von selbst ausfliessendes Erbe innerhalb von Christus) 6 d.m. ihr verm¨ogt den tieferen Sinn (hypo = untenliegend) von allen Anliegen eurer Eltern herauszuh¨oren, zwischen den Zeilen lesen. (Alles als fixe Tatsache und als freier Ausfluss des Erbes in Christus) 7 od. in R¨ucksicht auf alle (Anliegen)

Made with FlippingBook - Share PDF online