I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

Kolosser 4,12-4,12

8

sunergÂv sunergo³ nom mas pl Synergiker 1 Èstiv o¸tinev nom mas pl die irgend 3

e°v e°v prpo in Bezug auf 2

Á t£n acc fem sg die

basile²a basile²an acc fem sg K¨onigsherrschaft

Á toÔ gen mas/neut sg des

qeÂv qeoÔ

gen mas sg Gottes,

g²nomai gen¢qjs‚n 3 p pl ind ao dep pass hervorgebracht worden sind

gâ moi dat sg mir

parjgor²a parjgor²a nom fem sg als lindernde Tr¨ostung.

€sp‚zomai €sp‚zetai 3 p sg ind pr dep m/pass Z¨artlich umarmen l¨asst 4

Ñme´v Ñm„v acc pl euch

Epafr„v Epafr„v nom mas sg Epaphras,

Á Á nom mas sg der

k x prpo aus

12

doÔlov doÔlov nom mas sg ein Unterjochter 5

Ñme´v Ñmän gen pl eurer (Mitte),

CristÂv CristoÔ

IjsoÔv IjsoÔ gen mas sg a Jesu,

p‚ntote p‚ntote adv (ein) zu jeder Zeit

gen mas sg Christi

€gwn²zomai €gwnizÂmenov nom mas sg part pr dep m/pass sich Abm¨uhender 6

Ñp’r Ñp“r prpo (2) Dar¨uber-Hinaus, 7

Ñme´v Ñmän gen pl (1) (um) euer

n n prpo (3) vermittels

proseuc¢ proseuca´v dat fem pl Hinw¨unschungen, 8

Á ta´v dat fem pl den

¸na ¸na conj auf dass

a IjsoÔ dat mas sg — IjsoÔ vo mas sg 1 od. Zusammen- od. Zugleichwirker; od. Synchronwirker

2 od. hinein in, in Hinsicht auf, f¨ur 3 od. ja alle, die; welche irgend

4 od. liebkosend gr¨ussen, herzlich k¨ussen; auch: Zunehmende Vereinigung l¨asst w¨unschend ergehen an; Erkl.: Letztere Variante resultiert aus der Betrachtung der zwei Wortst¨amme von €-sp‚zomai , wobei € f¨ur ” 1ns“ oder ” vereinen“ steht. 5 od. ein Dienstbarer; a. ¨U. Knecht 6 od. K¨ampfender, Ringender, Prozessierender; Erkl.: Prozessierend i.S.v. einem Gebetskampf vor dem Thron Gottes, wo Epaphras um die Inkraftsetzung der Heils- und Erbrechte der Gemeinden rang. 7 od. zugunsten, zum h¨oheren Grad, zum Besten von euch; i.S.v. er k¨ampft im Gebet um die Erh¨ohung der Glieder des Leibes Christi, sodass sie ¨uber ” sich selbst“ hinausgelangen k¨onnen – hinaus ¨uber ihre ” irdische Identit¨at“. 8 od. Gebeten

Made with FlippingBook - Share PDF online